2 Thessalonians 3:7 Parallel Translations
NASB: For you yourselves know how you ought to follow our example, because we did not act in an undisciplined manner among you, (NASB ©1995)
GWT: You know what you must do to imitate us. We lived a disciplined life among you.(GOD'S WORD®)
KJV: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
ASV: For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
BBE: For you yourselves are used to taking us as your example, because our life among you was ruled by order,
DBY: For ye know yourselves how ye ought to imitate us, because we have not walked disorderly among you;
ERV: For yourselves know how ye ought to imitate us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
WEY: For you yourselves know that it is your duty to follow our example. There was no disorder in our lives among you,
WBS: For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
WEB: For you know how you ought to imitate us. For we didn't behave ourselves rebelliously among you,
YLT: for yourselves have known how it behoveth you to imitate us, because we did not act disorderly among you;
2 Thessalonians 3:7 Cross References
XREF:1 Thessalonians 1:6 You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit,

2 Thessalonians 3:9 not because we do not have the right to this, but in order to offer ourselves as a model for you, so that you would follow our example. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 3:7 {6} For yourselves know how ye ought to follow us: for we behaved not ourselves disorderly among you;
(6) Lest he might seem to deal harshly with them, he sets forth himself as an example, who besides his travail in preaching, laboured with his hands, which he says he was not bound to do.
PNT: 3:7 Ye know how ye ought to follow us. For Paul's example in the matter of work at Thessalonica, see 1Th 2:9. He labors for his own support.
MHC: 3:6-15 Those who have received the gospel, are to live according to the gospel. Such as could work, and would not, were not to be maintained in idleness. Christianity is not to countenance slothfulness, which would consume what is meant to encourage the industrious, and to support the sick and afflicted. Industry in our callings as men, is a duty required by our calling as Christians. But some expected to be maintained in idleness, and indulged a curious and conceited temper. They meddled with the concerns of others, and did much harm. It is a great error and abuse of religion, to make it a cloak for idleness or any other sin. The servant who waits for the coming of his Lord aright, must be working as his Lord has commanded. If we are idle, the devil and a corrupt heart will soon find us somewhat to do. The mind of man is a busy thing; if it is not employed in doing good, it will be doing evil. It is an excellent, but rare union, to be active in our own business, yet quiet as to other people's. If any refused to labour with quietness, they were to note him with censure, and to separate from his company, yet they were to seek his good by loving admonitions. The Lords is with you while you are with him. Hold on your way, and hold on to the end. We must never give over, or tire in our work. It will be time enough to rest when we come to heaven.
CONC:Act Behave Behaved Behoveth Didn't Disorder Disorderly Duty Example Follow Idle Imitate Manner Order Ought Ourselves Rebelliously Ruled Taking Undisciplined Walked Yourselves
PREV:Act Behave Behaved Disorder Disorderly Duty Example Follow Idle Imitate Life Manner Ought Ourselves Ruled Undisciplined Used Yourselves
NEXT:Act Behave Behaved Disorder Disorderly Duty Example Follow Idle Imitate Life Manner Ought Ourselves Ruled Undisciplined Used Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible