2 Thessalonians 3:15 Parallel Translations
NASB: Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother. (NASB ©1995)
GWT: Yet, don't treat them like enemies, but instruct them like brothers and sisters.(GOD'S WORD®)
KJV: Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
ASV: And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
BBE: Have no feeling of hate for him, but take him in hand seriously as a brother.
DBY: and do not esteem him as an enemy, but admonish him as a brother.
ERV: And yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
WEY: And yet do not regard him as an enemy, but caution him as a brother.
WBS: Yet count him not as an enemy, but admonish him as a brother.
WEB: Don't count him as an enemy, but admonish him as a brother.
YLT: and as an enemy count him not, but admonish ye him as a brother;
2 Thessalonians 3:15 Cross References
XREF:Galatians 6:1 Brethren, even if anyone is caught in any trespass, you who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; each one looking to yourself, so that you too will not be tempted.

1 Thessalonians 5:14 We urge you, brethren, admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, be patient with everyone.

2 Thessalonians 3:6 Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who leads an unruly life and not according to the tradition which you received from us.

2 Thessalonians 3:13 But as for you, brethren, do not grow weary of doing good. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 3:15 {14} Yet count [him] not as an enemy, but admonish [him] as a brother.
(14) We must avoid familiarity with the one who has been excommunicated in such a way, that we diligently seek every occasion and means that may be, to bring them again into the right way.
PNT: 3:15 Yet count [him] not as an enemy. The object of discipline is to save. Compare 1Co 5:5.
But admonish [him] as a brother. Give him kind and brotherly admonition, and let him know the reason for your course.
WES: 3:15 Admonish him as a brother - Tell him lovingly of the reason why you shun him.
MHC: 3:6-15 Those who have received the gospel, are to live according to the gospel. Such as could work, and would not, were not to be maintained in idleness. Christianity is not to countenance slothfulness, which would consume what is meant to encourage the industrious, and to support the sick and afflicted. Industry in our callings as men, is a duty required by our calling as Christians. But some expected to be maintained in idleness, and indulged a curious and conceited temper. They meddled with the concerns of others, and did much harm. It is a great error and abuse of religion, to make it a cloak for idleness or any other sin. The servant who waits for the coming of his Lord aright, must be working as his Lord has commanded. If we are idle, the devil and a corrupt heart will soon find us somewhat to do. The mind of man is a busy thing; if it is not employed in doing good, it will be doing evil. It is an excellent, but rare union, to be active in our own business, yet quiet as to other people's. If any refused to labour with quietness, they were to note him with censure, and to separate from his company, yet they were to seek his good by loving admonitions. The Lords is with you while you are with him. Hold on your way, and hold on to the end. We must never give over, or tire in our work. It will be time enough to rest when we come to heaven.
CONC:Admonish Brother Caution Count Enemy Esteem Feeling Hate Regard Seriously Warn Yet
PREV:Admonish Caution Count Enemy Esteem Feeling Hand Hate Regard Seriously Warn
NEXT:Admonish Caution Count Enemy Esteem Feeling Hand Hate Regard Seriously Warn
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible