2 Samuel 9:3 Parallel Translations
NASB: The king said, "Is there not yet anyone of the house of Saul to whom I may show the kindness of God?" And Ziba said to the king, "There is still a son of Jonathan who is crippled in both feet." (NASB ©1995)
GWT: David asked, "Is there someone left in Saul's family to whom I can show God's kindness?" "Jonathan has a son who is disabled," Ziba answered.(GOD'S WORD®)
KJV: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
ASV: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, who is lame of his feet.
BBE: And the king said, Is there anyone of Saul's family still living, to whom I may be a friend in God's name? And Ziba said, There is a son of Jonathan, whose feet are damaged.
DBY: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God to him? And Ziba said to the king, Jonathan has yet a son, who is lame on his feet.
ERV: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may shew the kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, which is lame on his feet.
JPS: And the king said: 'Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God unto him?' And Ziba said unto the king: 'Jonathan hath yet a son, who is lame on his feet.'
WBS: And the king said, Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him? and Ziba said to the king, Jonathan hath yet a son, who is lame in his feet.
WEB: The king said, "Is there not yet any of the house of Saul, that I may show the kindness of God to him?" Ziba said to the king, "Jonathan has yet a son, who is lame of his feet."
YLT: And the king saith, 'Is there not yet a man to the house of Saul, and I do with him the kindness of God?' And Ziba saith unto the king, 'Jonathan hath yet a son -- lame.'
2 Samuel 9:3 Cross References
XREF:1 Samuel 20:14 "If I am still alive, will you not show me the lovingkindness of the LORD, that I may not die?

2 Samuel 4:4 Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 9:3 And the king said, [Is] there not yet any of the house of Saul, that I may shew the {b} kindness of God unto him? And Ziba said unto the king, Jonathan hath yet a son, [which is] lame on [his] feet.
(b) Such mercy as shall be acceptable to God.
MHC: 9:1-8 Amidst numerous affairs we are apt to forget the gratitude we owe, and the engagements we are under, not only to our friends, but to God himself. Yet persons of real godliness will have no rest till they have discharged them. And the most proper objects of kindness and charity, frequently will not be found without inquiry. Jonathan was David's sworn friend, therefore he shows kindness to his son Mephibosheth. God is faithful to us; let us not be unfaithful to one another. If Providence has raised us, and our friends and their families are brought low, we must look upon that as giving us the fairer opportunity of being kind to them.
CONC:Anyone Crippled Damaged Family Friend God's Jonathan Kindness Lame Saul Saul's Shew Yet Ziba
PREV:Crippled Damaged Feet Friend God's House Jonathan Kindness Lame Saul Saul's Shew Show Ziba
NEXT:Crippled Damaged Feet Friend God's House Jonathan Kindness Lame Saul Saul's Shew Show Ziba
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible