2 Samuel 6:22 Parallel Translations
NASB: "I will be more lightly esteemed than this and will be humble in my own eyes, but with the maids of whom you have spoken, with them I will be distinguished." (NASB ©1995)
GWT: and I will degrade myself even more than this. Even if I am humiliated in your eyes, I will be honored by these slave girls you speak about."(GOD'S WORD®)
KJV: And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honor.
ASV: And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.
BBE: And I will do even worse than this, and make myself even lower in your eyes: but the servant-girls of whom you were talking will give me honour.
DBY: And I will make myself yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and of the handmaids that thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
ERV: And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
JPS: And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight; and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them will I get me honour.'
WBS: And I shall yet be more vile than thus, and shall be base in my own sight: and by the maid-servants which thou hast spoken of, by them shall I be had in honor.
WEB: I will be yet more vile than this, and will be base in my own sight. But of the handmaids of whom you have spoken, they shall honor me."
YLT: and I have been more vile than this, and have been low in mine eyes, and with the handmaids whom thou hast spoken of, with them I am honoured.'
2 Samuel 6:22 Cross References
XREF:2 Samuel 6:21 So David said to Michal, "It was before the LORD, who chose me above your father and above all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel; therefore I will celebrate before the LORD.

2 Samuel 6:23 Michal the daughter of Saul had no child to the day of her death. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 6:22 More vile than thus - The more we are vilified for well doing, the more resolute therein we should be, binding our religion the closer to us, for the endeavours of Satan's agents to shame us out of it. Be base - I will always be ready to abase myself before God, and think nothing to mean to stoop to for his honour. Be had in honour - So far will they be from despising me on this account, that they will honour me the more.
MHC: 6:20-23 David returned to bless his household, to pray with them, and for them, and to offer up family thanksgiving for this national mercy. It is angels' work to worship God, surely that cannot lower the greatest of men. But even the palaces of princes are not free from family troubles. Exercises of religion appear mean in the eyes of those who have little or no religion themselves. If we can approve ourselves to God in what we do in religion, and do it as before the Lord, we need not heed reproach. Piety will have its praise: let us not be indifferent in it, nor afraid or ashamed to own it. David was contented to justify himself, and he did not further reprove or blame Michal's insolence; but God punished her. Those that honour God, he will honour; but those that despise him, and his servants and service, shall be lightly esteemed.
CONC:Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Girls Handmaids Hast Held Honor Honour Honoured Humble Humiliated Lightly Low Lower Maids Maidservants Maid-servants Myself Servant-girls Sight Slave Spoke Spoken Talking Thus Vile Worse Yet
PREV:Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
NEXT:Abased Base Contemptible Distinguished Esteemed Eyes Girls Handmaids Held Honor Honour Humble Lightly Maids Maidservants Maid-Servants Servant-Girls Sight Slave Talking Vile Worse
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible