2 Samuel 4:3 Parallel Translations
NASB: and the Beerothites fled to Gittaim and have been aliens there until this day). (NASB ©1995)
GWT: even though the people of Beeroth had fled to Gittaim. They still live there today.(GOD'S WORD®)
KJV: And the Beerothites fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.)
ASV: and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day).
BBE: But the people of Beeroth had gone in flight to Gittaim, where they have been living to this day.)
DBY: And the Beerothites had fled to Gittaim, and were sojourners there until this day.
ERV: and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)
JPS: and the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.
WBS: And the Beerothites fled to Gittaim, and have been sojourners there until this day.)
WEB: and the Beerothites fled to Gittaim, and have lived as foreigners there until this day).
YLT: and the Beerothites flee to Gittaim, and are there sojourners unto this day.
2 Samuel 4:3 Cross References
XREF:Nehemiah 11:33 Hazor, Ramah, Gittaim, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 4:3 And the Beerothites fled to {d} Gittaim, and were sojourners there until this day.)
(d) After the death of Saul, for fear of the Philistines.
MHC: 4:1-7 See how Ishbosheth was murdered! When those difficulties dispirit us, which should sharpen our endeavours, we betray both our heavenly crowns and our earthly lives. Love not sleep, lest thou come to poverty and ruin. The idle soul is an easy prey to the destroyer. We know not when and where death will meet us. When we lie down to sleep, we are not sure that we may not sleep the sleep of death before we awake; nor do we know from what hand the death-blow may come.
CONC:Aliens Beeroth Beerothites Be-er'othites Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Gitta'im Sojourners
PREV:Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
NEXT:Aliens Beeroth Fled Flee Flight Foreigners Gittaim Sojourners
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible