2 Samuel 2:13 Parallel Translations
NASB: And Joab the son of Zeruiah and the servants of David went out and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, one on the one side of the pool and the other on the other side of the pool. (NASB ©1995)
GWT: Zeruiah's son Joab and David's officers also left Hebron. Both groups met at the pool of Gibeon. They sat down there, one group on one side of the pool and the other group on the other side of the pool.(GOD'S WORD®)
KJV: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
ASV: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
BBE: And Joab, the son of Zeruiah, and the servants of David, went out and came face to face with them by the pool of Gibeon; and they took up their position, facing one another on opposite sides of the pool.
DBY: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out. And they met together by the pool of Gibeon; and they sat down, these on the one side of the pool, and those on the other side of the pool.
ERV: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
JPS: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out; and they met together by the pool of Gibeon, and sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
WBS: And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
WEB: Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met them by the pool of Gibeon; and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
YLT: And Joab son of Zeruiah, and servants of David, have gone out, and they meet by the pool of Gibeon together, and sit down, these by the pool on this side, and these by the pool on that.
2 Samuel 2:13 Cross References
XREF:2 Samuel 8:16 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder.

1 Chronicles 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.

1 Chronicles 11:6 Now David had said, "Whoever strikes down a Jebusite first shall be chief and commander." Joab the son of Zeruiah went up first, so he became chief. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:13 Met - That is, met the opposite army, and put themselves in a posture for battle.
MHC: 2:8-17. The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.
CONC:David David's Face Facing Gibeon Group Joab Jo'ab Meet Met Opposite Pool Position Sat Servants Sides Sit Zeruiah Zeru'iah
PREV:David David's Face Facing Gibeon Group Joab Jo'ab Met Opposite Pool Position Sat Servants Side Together Zeruiah
NEXT:David David's Face Facing Gibeon Group Joab Jo'ab Met Opposite Pool Position Sat Servants Side Together Zeruiah
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible