2 Samuel 2:12 Parallel Translations
NASB: Now Abner the son of Ner, went out from Mahanaim to Gibeon with the servants of Ish-bosheth the son of Saul. (NASB ©1995)
GWT: Ner's son Abner and the officers of Saul's son Ishbosheth went from Mahanaim to Gibeon.(GOD'S WORD®)
KJV: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
ASV: And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
BBE: And Abner, the son of Ner, with the servants of Saul's son Ish-bosheth, went out from Mahanaim to Gibeon.
DBY: And Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
ERV: And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
JPS: And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
WBS: And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
WEB: Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
YLT: And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
2 Samuel 2:12 Cross References
XREF:Joshua 10:12 Then Joshua spoke to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the sons of Israel, and he said in the sight of Israel, "O sun, stand still at Gibeon, And O moon in the valley of Aijalon."

Joshua 18:25 Gibeon and Ramah and Beeroth, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:12 Went out - To fight with David's army, and to bring back the rest of the kingdom to Saul's house.
MHC: 2:8-17. The nation in general refused David. By this the Lord trained up his servant for future honour and usefulness; and the tendency of true godliness was shown in his behaviour while passing through various difficulties. David was herein a type of Christ, whom Israel would not submit to, though anointed of the Father to be a Prince and a Saviour to them. Abner meant, Let the young men fight before us, when he said, Let them play before us: fools thus make a mock at sin. But he is unworthy the name of a man, that can thus trifle with human blood.
CONC:Abner Gibeon Ishbosheth Ish-bosheth Ish-bo'sheth Mahanaim Mahana'im Ner Saul Saul's Servants
PREV:Abner Gibeon Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Mahanaim Mahana'im Ner Saul Saul's Servants Together
NEXT:Abner Gibeon Ishbosheth Ish-Bosheth Ish-Bo'sheth Mahanaim Mahana'im Ner Saul Saul's Servants Together
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible