2 Samuel 17:2 Parallel Translations
NASB: "I will come upon him while he is weary and exhausted and terrify him, so that all the people who are with him will flee. Then I will strike down the king alone, (NASB ©1995)
GWT: I'll attack him while he's tired and weak, and I'll cause him to panic. All the people with him will flee, but I'll kill only him.(GOD'S WORD®)
KJV: And I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
ASV: and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
BBE: And I will come up with him when he is tired and feeble, and make him full of fear: and all the people with him will go in flight; and I will make an attack on the king only:
DBY: and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
ERV: and I will come upon him while he is weary and weak handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
JPS: and I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid; and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only;
WBS: And I will come upon him while he is weary and weak-handed, and will make him afraid: and all the people that are with him shall flee; and I will smite the king only:
WEB: I will come on him while he is weary and exhausted, and will make him afraid. All the people who are with him shall flee. I will strike the king only;
YLT: and come upon him, and he weary and feeble-handed, and I have caused him to tremble, and all the people have fled who are with him, and I have smitten the king by himself,
2 Samuel 17:2 Cross References
XREF:2 Samuel 16:14 The king and all the people who were with him arrived weary and he refreshed himself there.

1 Kings 22:31 Now the king of Aram had commanded the thirty-two captains of his chariots, saying, "Do not fight with small or great, but with the king of Israel alone." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 17:2 And I will, and c. - That such a wretch as Absalom should aim at his father's throat is not strange. But that the body of the people, to whom David had been so great a blessing, should join with him in it, is amazing. But the finger of God was in it. Let not the best of parents, or the best of princes think it strange, if they are injured by those who should be their support and joy, when they (like David) have provoked God to turn against them.
MHC: 17:1-21 Here was a wonderful effect of Divine Providence blinding Absalom's mind and influencing his heart, that he could not rest in Ahithophel's counsel, and that he should desire Hushai's advice. But there is no contending with that God who can arm a man against himself, and destroy him by his own mistakes and passions. Ahithophel's former counsel was followed, for God intended to correct David; but his latter counsel was not followed, for God meant not to destroy him. He can overrule all counsels. Whatever wisdom or help any man employs or affords, the success is from God alone, who will not let his people perish.
CONC:Afraid Alone Attack Caused Discouraged Exhausted Fear Feeble Feeble-handed Fled Flee Flight Full Handed Panic Smite Smitten Strike Terrify Terror Throw Tired Tremble Weak Weak-handed Weary
PREV:Afraid Alone Attack Caused Discouraged Exhausted Fear Feeble Feeble-Handed Fled Flee Flight Full Handed Panic Smite Smitten Strike Terrify Throw Tired Tremble Weak Weary
NEXT:Afraid Alone Attack Caused Discouraged Exhausted Fear Feeble Feeble-Handed Fled Flee Flight Full Handed Panic Smite Smitten Strike Terrify Throw Tired Tremble Weak Weary
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible