2 Samuel 14:20 Parallel Translations
NASB: in order to change the appearance of things your servant Joab has done this thing. But my lord is wise, like the wisdom of the angel of God, to know all that is in the earth." (NASB ©1995)
GWT: Your servant Joab has done this to portray the matter in a different light. You are as wise as God's Messenger, who knows everything on earth."(GOD'S WORD®)
KJV: To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
ASV: to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
BBE: This he did, hoping that the face of this business might be changed: and my lord is wise, with the wisdom of the angel of God, having knowledge of everything on earth.
DBY: in order to turn the appearance of the thing has thy servant Joab done this thing; but my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all that is in the earth.
ERV: to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.
JPS: to change the face of the matter hath thy servant Joab done this thing; and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth.'
WBS: To bring about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are on the earth.
WEB: to change the face of the matter has your servant Joab done this thing. My lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth."
YLT: in order to bring round the appearance of the thing hath thy servant Joab done this thing, and my lord is wise, according to the wisdom of a messenger of God, to know all that is in the land.'
2 Samuel 14:20 Cross References
XREF:2 Samuel 14:17 "Then your maidservant said, 'Please let the word of my lord the king be comforting, for as the angel of God, so is my lord the king to discern good and evil. And may the LORD your God be with you.'"

2 Samuel 19:27 "Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 14:20 To fetch about this {m} form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord [is] wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all [things] that [are] in the earth.
(m) By speaking further in a parable than plainly.
WES: 14:20 To fetch - That is, to propose his, and the peoples desire of Absalom's restitution in this parabolical manner. In the earth - Or, in this land, in all thy kingdom; all the counsels and devices of thy subjects.
MHC: 14:1-20 We may notice here, how this widow pleads God's mercy, and his clemency toward poor guilty sinners. The state of sinners is a state of banishment from God. God pardons none to the dishonour of his law and justice, nor any who are impenitent; nor to the encouragement of crimes, or the hurt of others.
CONC:Affairs Angel Appearance Bring Business Change Changed Course Face Fetch Form Happens Hoping Joab Jo'ab Matter Messenger Order Present Round Servant Situation Speech Turn Wisdom Wise
PREV:Affairs Angel Appearance Business Change Changed Course Earth Face Fetch Form Happens Hoping Joab Jo'ab Matter Order Present Servant Situation Speech Wisdom Wise
NEXT:Affairs Angel Appearance Business Change Changed Course Earth Face Fetch Form Happens Hoping Joab Jo'ab Matter Order Present Servant Situation Speech Wisdom Wise
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible