2 Samuel 1:7 Parallel Translations
NASB: "When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.' (NASB ©1995)
GWT: When he looked back and saw me, he called to me, and I said, 'Yes?'"(GOD'S WORD®)
KJV: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
ASV: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
BBE: And looking back, he saw me and gave a cry to me. And answering him I said, Here am I.
DBY: And he looked behind him, and saw me, and called to me. And I said, Here am I.
ERV: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I.
JPS: And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I.
WBS: And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I.
WEB: When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered,'Here I am.'
YLT: and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here am I.
2 Samuel 1:7 Cross References
XREF:2 Samuel 1:6 The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.

2 Samuel 1:8 "He said to me, 'Who are you?' And I answered him, 'I am an Amalekite.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 1:1-10 The blow which opened David's way to the throne was given about the time he had been sorely distressed. Those who commit their concerns to the Lord, will quietly abide his will. It shows that he desired not Saul's death, and he was not impatient to come to the throne.
CONC:Answering Behind Calleth Cry Turneth
PREV:Cry Here Turned Turneth
NEXT:Cry Here Turned Turneth
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible