2 Peter 3:13 Parallel Translations
NASB: But according to His promise we are looking for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells. (NASB ©1995)
GWT: But we look forward to what God has promised-a new heaven and a new earth-a place where everything that has God's approval lives.(GOD'S WORD®)
KJV: Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
ASV: But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
BBE: But having faith in his word, we are looking for a new heaven and a new earth, which will be the resting-place of righteousness.
DBY: But, according to his promise, we wait for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.
ERV: But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
WEY: But in accordance with His promise we are expecting new heavens and a new earth, in which righteousness will dwell.
WBS: Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, in which dwelleth righteousness.
WEB: But, according to his promise, we look for new heavens and a new earth, in which righteousness dwells.
YLT: and for new heavens and a new earth according to His promise we do wait, in which righteousness doth dwell;
2 Peter 3:13 Cross References
XREF:Isaiah 60:21 "Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.

Isaiah 65:17 "For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.

Isaiah 65:25 "The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox; and dust will be the serpent's food. They will do no evil or harm in all My holy mountain," says the LORD.

Isaiah 66:22 "For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the LORD, "So your offspring and your name will endure.

Romans 8:21 that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God.

Revelation 21:1 Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth passed away, and there is no longer any sea.

Revelation 21:27 and nothing unclean, and no one who practices abomination and lying, shall ever come into it, but only those whose names are written in the Lamb's book of life. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 3:13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, {f} wherein dwelleth righteousness.
(f) In which heavens.
PNT: 3:13 According to his promise. See Isa 65:17 66:22.
We... look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness. The heavens and the earth are not to be blotted out, but changed, purified, and made better for the home of the righteous.
WES: 3:13 We look for new heavens and a new earth - Raised as it were out of the ashes of the old; we look for an entire new state of things. Wherein dwelleth righteousness - Only righteous spirits. How great a mystery!
MHC: 3:11-18 From the doctrine of Christ's second coming, we are exhorted to purity and godliness. This is the effect of real knowledge. Very exact and universal holiness is enjoined, not resting in any low measure or degree. True Christians look for new heavens and a new earth; freed from the vanity to which things present are subject, and the sin they are polluted with. Those only who are clothed with the righteousness of Christ, and sanctified by the Holy Ghost, shall be admitted to dwell in this holy place. He is faithful, who has promised. Those, whose sins are pardoned, and their peace made with God, are the only safe and happy people; therefore follow after peace, and that with all men; follow after holiness as well as peace. Never expect to be found at that day of God in peace, if you are lazy and idle in this your day, in which we must finish the work given us to do. Only the diligent Christian will be the happy Christian in the day of the Lord. Our Lord will suddenly come to us, or shortly call us to him; and shall he find us idle? Learn to make a right use of the patience of our Lord, who as yet delays his coming. Proud, carnal, and corrupt men, seek to wrest some things into a seeming agreement with their wicked doctrines. But this is no reason why St. Paul's epistles, or any other part of the Scriptures, should be laid aside; for men, left to themselves, pervert every gift of God. Then let us seek to have our minds prepared for receiving things hard to be understood, by putting in practice things which are more easy to be understood. But there must be self-denial and suspicion of ourselves, and submission to the authority of Christ Jesus, before we can heartily receive all the truths of the gospel, therefore we are in great danger of rejecting the truth. And whatever opinions and thoughts of men are not according to the law of God, and warranted by it, the believer disclaims and abhors. Those who are led away by error, fall from their own stedfastness. And that we may avoid being led away, we must seek to grow in all grace, in faith, and virtue, and knowledge. Labour to know Christ more clearly, and more fully; to know him so as to be more like him, and to love him better. This is the knowledge of Christ, which the apostle Paul reached after, and desired to attain; and those who taste this effect of the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, will, upon receiving such grace from him, give thanks and praise him, and join in ascribing glory to him now, in the full assurance of doing the same hereafter, for ever.
CONC:Accordance Dwell Dwelleth Dwells Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Nevertheless Promise Resting-place Righteousness Wait Wherein
PREV:Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word
NEXT:Accordance Dwell Dwelleth Dwells Earth Expecting Faith Forward Heaven Heavens Home Keeping Nevertheless New Promise Resting-Place Righteousness Wait Wherein Word
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible