2 Peter 2:11 Parallel Translations
NASB: whereas angels who are greater in might and power do not bring a reviling judgment against them before the Lord. (NASB ©1995)
GWT: Angels, who have more strength and power than these teachers, don't bring an insulting judgment against them from the Lord.(GOD'S WORD®)
KJV: Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
ASV: whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
BBE: Though the angels, who are greater in strength and power, do not make use of violent language against them before the Lord.
DBY: when angels, who are greater in might and power, do not bring against them, before the Lord, an injurious charge.
ERV: whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord.
WEY: while angels, though greater than they in might and power, do not bring any insulting accusation against such in the presence of the Lord.
WBS: Whereas angels, who are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord.
WEB: whereas angels, though greater in might and power, don't bring a railing judgment against them before the Lord.
YLT: whereas messengers, in strength and power being greater, do not bear against them before the Lord an evil speaking judgment;
2 Peter 2:11 Cross References
XREF:Jude 1:9 But Michael the archangel, when he disputed with the devil and argued about the body of Moses, did not dare pronounce against him a railing judgment, but said, "The Lord rebuke you!" (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 2:11 Whereas angels... bring not railing accusation against them before the Lord. The angels, superior in might and power, do not show such presumption, or disrespect to any lofty power. Compare Jude 1:9. There is so striking a parallel between a part of this chapter and a part of Jude that it is thought that either Peter or Jude had the epistle of the other before him. Jude shows us that even Michael did not rail against Satan.
WES: 2:11 Whereas angels - When they appear before the Lord, Job 1:6, Job 2:1, to give an account of what they have seen and done on the earth.
MHC: 2:10-16 Impure seducers and their abandoned followers, give themselves up to their own fleshly minds. Refusing to bring every thought to the obedience of Christ, they act against God's righteous precepts. They walk after the flesh, they go on in sinful courses, and increase to greater degrees of impurity and wickedness. They also despise those whom God has set in authority over them, and requires them to honour. Outward temporal good things are the wages sinners expect and promise themselves. And none have more cause to tremble, than those who are bold to gratify their sinful lusts, by presuming on the Divine grace and mercy. Many such there have been, and are, who speak lightly of the restraints of God's law, and deem themselves freed from obligations to obey it. Let Christians stand at a distance from such.
CONC:Accusation Accusations Although Angels Bear Beings Bring Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Though Violent Whereas
PREV:Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas
NEXT:Accusation Accusations Although Angels Charge Evil Greater Injurious Insulting Judgment Language Messengers Power Powerful Presence Pronounce Railing Reviling Slanderous Speaking Strength Stronger Use Violent Whereas
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible