1 Thessalonians 5:24 Parallel Translations
NASB: Faithful is He who calls you, and He also will bring it to pass. (NASB ©1995)
GWT: The one who calls you is faithful, and he will do this.(GOD'S WORD®)
KJV: Faithful is he that calleth you, who also will do it.
ASV: Faithful is he that calleth you, who will also do it.
BBE: God, by whom you have been marked out in his purpose, is unchanging and will make it complete.
DBY: He is faithful who calls you, who will also perform it.
ERV: Faithful is he that calleth you, who will also do it.
WEY: Faithful is He who calls you, and He will also perfect His work.
WBS: Faithful is he that calleth you, who also will do it.
WEB: He who calls you is faithful, who will also do it.
YLT: stedfast is He who is calling you, who also will do it.
1 Thessalonians 5:24 Cross References
XREF:1 Corinthians 1:9 God is faithful, through whom you were called into fellowship with His Son, Jesus Christ our Lord.

1 Thessalonians 2:12 so that you would walk in a manner worthy of the God who calls you into His own kingdom and glory.

2 Thessalonians 3:3 But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 5:24 {14} {k} Faithful [is] he that calleth you, who also will {l} do [it].
(14) The good will and power of God is a sure strengthening and encouragement against all difficulties, of which we have a sure witness in our calling.
(k) Always one, and ever like himself, who indeed performs whatever he promises. And an effectual calling is nothing else but a right declaring and true setting forth of God's will: and therefore the salvation of the elect, is safe and sure.
(l) Who will also make you perfect.
PNT: 5:24 Faithful [is] he that calleth you, who also will do [it]. He who has called you is faithful, and if you trust him he will preserve you.
WES: 5:24 Who also will do it - Unless you quench the Spirit.
MHC: 5:23-28 The apostle prays that they might be sanctified more perfectly, for the best are sanctified but in part while in this world; therefore we should pray for, and press toward, complete holiness. And as we must fall, if God did not carry on his good work in the soul, we should pray to God to perfect his work, till we are presented faultless before the throne of his glory. We should pray for one another; and brethren should thus express brotherly love. This epistle was to be read to all the brethren. Not only are the common people allowed to read the Scriptures, but it is their duty, and what they should be persuaded to do. The word of God should not be kept in an unknown tongue, but transplanted, that as all men are concerned to know the Scriptures, so they all may be able to read them. The Scriptures should be read in all public congregations, for the benefit of the unlearned especially. We need no more to make us happy, than to know the grace of our Lord Jesus Christ. He is an ever-flowing and an over-flowing fountain of grace to supply all our wants.
CONC:Bring Calleth Calling Calls Complete Faithful Marked Pass Perfect Perform Purpose Stedfast Unchanging
PREV:Calls Complete Faithful Marked Perfect Perform Purpose Stedfast Unchanging Work
NEXT:Calls Complete Faithful Marked Perfect Perform Purpose Stedfast Unchanging Work
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible