1 Thessalonians 2:10 Parallel Translations
NASB: You are witnesses, and so is God, how devoutly and uprightly and blamelessly we behaved toward you believers; (NASB ©1995)
GWT: You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless we were in our dealings with you believers.(GOD'S WORD®)
KJV: Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
ASV: Ye are witnesses, and God also , how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:
BBE: You are witnesses, with God, how holy and upright and free from all evil was our way of life among you who have faith;
DBY: Ye are witnesses, and God, how piously and righteously and blamelessly we have conducted ourselves with you that believe:
ERV: Ye are witnesses, and God also, how holily and righteously and unblameably we behaved ourselves toward you that believe:
WEY: You yourselves are witnesses--and God is witness--how holy and upright and blameless our dealings with you believers were.
WBS: Ye are witnesses, and God also, how holily, and justly, and unblamably we behaved ourselves among you that believe:
WEB: You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
YLT: ye are witnesses -- God also -- how kindly and righteously, and blamelessly to you who believe we became,
1 Thessalonians 2:10 Cross References
XREF:2 Corinthians 1:12 For our proud confidence is this: the testimony of our conscience, that in holiness and godly sincerity, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we have conducted ourselves in the world, and especially toward you.

1 Thessalonians 1:5 for our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction; just as you know what kind of men we proved to be among you for your sake.

1 Thessalonians 2:5 For we never came with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed-- God is witness-- (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 2:10 {8} Ye [are] witnesses, and God [also], how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe:
(8) To excel others in the example of a godly life.
PNT: 2:10 Ye [are] witnesses. How holy and blameless were our lives.
WES: 2:10 Holily - In the things of God. Justly - With regard to men. Unblamable - In respect of ourselves. Among you that believe - Who were the constant observers of our behaviour.
MHC: 2:7-12 Mildness and tenderness greatly recommend religion, and are most conformable to God's gracious dealing with sinners, in and by the gospel. This is the way to win people. We should not only be faithful to our calling as Christians, but in our particular callings and relations. Our great gospel privilege is, that God has called us to his kingdom and glory. The great gospel duty is, that we walk worthy of God. We should live as becomes those called with such a high and holy calling. Our great business is to honour, serve, and please God, and to seek to be worthy of him.
CONC:Behaved Behavior Believe Believed Believers Blameless Blamelessly Conducted Dealings Devoutly Evil Faith Free Holily Holy Justly Kindly Ourselves Piously Righteous Righteously Unblamably Unblameably Upright Uprightly Witness Witnesses Yourselves
PREV:Behaved Believe Blamelessly Dealings Evil Faith Free Holy Justly Kindly Life Ourselves Piously Righteous Righteously Unblameably Upright Uprightly Way Witness Witnesses Yourselves
NEXT:Behaved Believe Blamelessly Dealings Evil Faith Free Holy Justly Kindly Life Ourselves Piously Righteous Righteously Unblameably Upright Uprightly Way Witness Witnesses Yourselves
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible