1 Chronicles 7:14 Parallel Translations
NASB: The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead. (NASB ©1995)
GWT: Manasseh's sons were Asriel and Machir. Their mother was Manasseh's Aramean concubine. Machir was the first to settle Gilead. (GOD'S WORD®)
KJV: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
ASV: The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bare: she bare Machir the father of Gilead:
BBE: The sons of Manasseh by his servant-wife, the Aramaean woman: she gave birth to Machir, the father of Gilead;
DBY: The sons of Manasseh: Asriel, ... whom she bore; his Syrian concubine bore Machir the father of Gilead.
ERV: The sons of Manasseh; Asriel, whom his wife bare: (his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead:
JPS: The sons of Manasseh: Asriel, whom his wife bore--his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilead;
WBS: The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bore: (but his concubine the Aramitess bore Machir the father of Gilead:
WEB: The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore: she bore Machir the father of Gilead:
YLT: Sons of Manasseh: Ashriel, whom Jaladah his Aramaean concubine bare, with Machir father of Gilead.
1 Chronicles 7:14 Cross References
XREF:1 Chronicles 7:13 The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.

1 Chronicles 7:15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 7:14 She - His wife; his concubine is here opposed to her.
MHC: 7:1-40 Genealogies. - Here is no account either of Zebulun or Dan. We can assign no reason why they only should be omitted; but it is the disgrace of the tribe of Dan, that idolatry began in that colony which fixed in Laish, and called it Dan, Jud 18 and there one of the golden calves was set up by Jeroboam. Dan is omitted, Re 7. Men become abominable when they forsake the worship of the true God, for any creature object.
CONC:Aramaean Aramean Aramitess Ashriel Asriel As'ri-el Bare Birth Bore Concubine Descendant Gilead Jaladah Machir Makir Manasseh Manas'seh Servant-wife Sons Syrian Wife
PREV:Aramaean Aramean Asriel Bare Bore Concubine Descendant Descendants Gilead Machir Makir Manasseh Manas'seh Servant-Wife Syrian Wife
NEXT:Aramaean Aramean Asriel Bare Bore Concubine Descendant Descendants Gilead Machir Makir Manasseh Manas'seh Servant-Wife Syrian Wife
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible