1 Chronicles 16:35 Parallel Translations
NASB: Then say, "Save us, O God of our salvation, And gather us and deliver us from the nations, To give thanks to Your holy name, And glory in Your praise." (NASB ©1995)
GWT: Say, 'Rescue us, O God our Savior. Gather us and save us from the nations so that we may give thanks to your holy name and make your praise our glory.'(GOD'S WORD®)
KJV: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
ASV: And say ye, Save us, O God of our salvation, And gather us together and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, And to triumph in thy praise.
BBE: And say, Be our saviour, O God of our salvation, and let us come back, and give us salvation from the nations, so that we may give honour to your holy name and have glory in your praise.
DBY: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks unto thy holy name, To triumph in thy praise.
ERV: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, to give thanks unto thy holy name, and to triumph in thy praise.
JPS: And say ye: 'Save us, O God of our salvation, and gather us together and deliver us from the nations, that we may give thanks unto Thy holy name, that we may triumph in Thy praise.'
WBS: And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, and glory in thy praise.
WEB: Say, "Save us, God of our salvation! Gather us together and deliver us from the nations, to give thanks to your holy name, to triumph in your praise."
YLT: And say, Save us, O God of our salvation, And gather us, and deliver us from the nations, To give thanks to Thy holy name, To triumph in Thy praise.
1 Chronicles 16:35 Cross References
XREF:Psalm 106:47 Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise.

Psalm 106:48 Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD! (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 16:35 And say ye, Save us, O God of our salvation, and gather us together, and deliver us from the heathen, that we may give thanks to thy holy name, [and] {q} glory in thy praise.
(q) He esteems this to be the chiefest happiness of man.
WES: 16:35 From the Heathen - This psalm or prayer was made by David for the use of the church, not only in that present time, but in future ages, in which David foresaw by the spirit of prophecy, the Israelites would forsake God, and for their apostacy be dispersed among the Heathens. In the midst of our praises, we must not forget to pray for those servants of God that are in distress. When we are rejoicing in God's favours, we should remember our afflicted brethren, and pray for their deliverance as our own. We are members one of another.
MHC: 16:7-36 Let God be glorified in our praises. Let others be edified and taught, that strangers to him may be led to adore him. Let us ourselves triumph and trust in God. Those that give glory to God's name are allowed to glory in it. Let the everlasting covenant be the great matter of our joy his people of old, be remembered by us with thankfulness to him. Show forth from day to day his salvation, his promised salvation by Christ. We have reason to celebrate that from day to day; for we daily receive the benefit, and it is a subject that can never be exhausted. In the midst of praises, we must not forget to pray for the servants of God in distress.
CONC:Deliver Gather Glory Heathen Holy Honour Nations O Praise Salvation Save Savior Saviour Thanks Triumph
PREV:Deliver Gather Glory Heathen Holy Nations Praise Salvation Save Thanks Together Triumph
NEXT:Deliver Gather Glory Heathen Holy Nations Praise Salvation Save Thanks Together Triumph
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible