Song of Solomon 2:16
Parallel Translations


NASB: "My beloved is mine, and I am his; He pastures [his flock] among the lilies. (NASB ©1995)
GWT: My beloved is mine, and I am his. He is the one who grazes his flock among the lilies. (GOD'S WORD®)
KJV: My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
ASV: My beloved is mine, and I am his: He feedeth his flock among the lilies.
BBE: My loved one is mine, and I am his: he takes his food among the flowers.
DBY: My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies,
JPS: My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.
WBS: My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.
WEB: My beloved is mine, and I am his. He browses among the lilies.
YLT: My beloved [is] mine, and I [am] his, Who is delighting among the lilies,

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible