Psalm 88:8
Parallel Translations


NASB: You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out. (NASB ©1995)
GWT: You have taken my friends far away from me. You made me disgusting to them. I'm shut in, and I can't get out. (GOD'S WORD®)
KJV: Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
ASV: Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
BBE: You have sent my friends far away from me; you have made me a disgusting thing in their eyes: I am shut up, and not able to come out.
DBY: Thou hast put my familiar friends far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
JPS: Thou hast put mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them; I am shut up, and I cannot come forth.
WBS: Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.
WEB: You have taken my friends from me. You have made me an abomination to them. I am confined, and I can't escape.
YLT: Thou hast put mine acquaintance far from me, Thou hast made me an abomination to them, Shut up -- I go not forth.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible