Psalm 7:2
Parallel Translations


NASB: Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver. (NASB ©1995)
GWT: Like a lion they will tear me to pieces and drag me off with no one to rescue me. (GOD'S WORD®)
KJV: Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
ASV: Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
BBE: So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
DBY: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
JPS: Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
WBS: Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
WEB: lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
YLT: Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible