Jeremiah 20:18
Parallel Translations


NASB: Why did I ever come forth from the womb To look on trouble and sorrow, So that my days have been spent in shame? (NASB ©1995)
GWT: Why did I come out of the womb? All I've seen is trouble and grief. I will finish my days in shame. (GOD'S WORD®)
KJV: Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
ASV: Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
BBE: Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
DBY: Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
JPS: Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
WBS: Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
WEB: Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
YLT: Why [is] this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible