Isaiah 29:2
Parallel Translations


NASB: I will bring distress to Ariel, And she will be [a city of] lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me. (NASB ©1995)
GWT: I will torment Ariel, and the city will be filled with people grieving and mourning. The city will become like Ariel. (GOD'S WORD®)
KJV: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
ASV: then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.
BBE: And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
DBY: But I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.
JPS: Then will I distress Ariel, and there shall be mourning and moaning; and she shall be unto Me as a hearth of God.
WBS: Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
WEB: then I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
YLT: And I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible