Exodus 3:21
Parallel Translations


NASB: "I will grant this people favor in the sight of the Egyptians; and it shall be that when you go, you will not go empty-handed. (NASB ©1995)
GWT: I will make the Egyptians kind to the people of Israel so that, when you leave, you will not leave empty-handed. (GOD'S WORD®)
KJV: And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
ASV: And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty.
BBE: And I will give this people grace in the eyes of the Egyptians, so that when you go out you will go out with your hands full.
DBY: And I will give this people favour in the eyes of the Egyptians, and it shall come to pass, when ye go out, that ye shall not go out empty;
JPS: And I will give this people favour in the sight of the Egyptians. And it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty;
WBS: And I will give this people favor in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that when ye go, ye shall not go empty:
WEB: I will give this people favor in the sight of the Egyptians, and it will happen that when you go, you shall not go empty-handed.
YLT: 'And I have given the grace of this people in the eyes of the Egyptians, and it hath come to pass, when ye go, ye go not empty;

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible