Deuteronomy 5:25
Parallel Translations


NASB: 'Now then why should we die? For this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any longer, then we will die. (NASB ©1995)
GWT: Why should we die? This great fire will consume us! If we continue to hear the voice of the LORD our God, we'll die! (GOD'S WORD®)
KJV: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
ASV: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of Jehovah our God any more, then we shall die.
BBE: Why then is death to be our fate? For if the voice of the Lord our God comes to us any more, death will overtake us, and we will be burned up in this great fire.
DBY: And now, why should we die? for this great fire will consume us. If we hear the voice of Jehovah our God any more, we shall die.
JPS: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us; if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
WBS: Now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the LORD our God any more, then we shall die.
WEB: Now therefore why should we die? For this great fire will consume us: if we hear the voice of Yahweh our God any more, then we shall die.
YLT: 'And, now, why do we die? for consume us doth this great fire -- if we add to hear the voice of Jehovah our God any more -- then we have died.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.

New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.


Online Parallel Bible