| |||
NASB: | "Woe to the worthless shepherd Who leaves the flock! A sword will be on his arm And on his right eye! His arm will be totally withered And his right eye will be blind." (NASB ©1995) | ||
GWT: | "How horrible it will be for the foolish shepherd who abandoned the sheep. A sword will strike his arm and his right eye. His arm will be completely withered. His right eye will be completely blind."(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. | ||
ASV: | Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. | ||
BBE: | A curse on the foolish keeper who goes away from the flock! the sword will be on his arm and on his right eye: his arm will become quite dry and his eye will be made completely dark. | ||
DBY: | Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye utterly darkened. | ||
ERV: | Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock, the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. | ||
JPS: | Woe to the worthless shepherd that leaveth the flock! The sword shall be upon his arm, and upon his right eye; his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened. | ||
WBS: | Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened. | ||
WEB: | Woe to the worthless shepherd who leaves the flock! The sword will be on his arm, and on his right eye. His arm will be completely withered, and his right eye will be totally blinded!" | ||
YLT: | Woe to the worthless shepherd, forsaking the flock, A sword is on his arm, and on his right eye, His arm is utterly dried up, And his right eye is very dim!' | ||
Zechariah 11:17 Cross References | |||
XREF: | Jeremiah 23:1 "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of My pasture!" declares the LORD. Jeremiah 50:35 "A sword against the Chaldeans," declares the LORD, "And against the inhabitants of Babylon And against her officials and her wise men! Ezekiel 30:21 "Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, behold, it has not been bound up for healing or wrapped with a bandage, that it may be strong to hold the sword. Ezekiel 30:22 "Therefore thus says the Lord GOD, 'Behold, I am against Pharaoh king of Egypt and will break his arms, both the strong and the broken; and I will make the sword fall from his hand. Zechariah 10:2 For the teraphim speak iniquity, And the diviners see lying visions And tell false dreams; They comfort in vain. Therefore the people wander like sheep, They are afflicted, because there is no shepherd. Zechariah 11:15 The LORD said to me, "Take again for yourself the equipment of a foolish shepherd. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 11:17 Woe to the idle shepherd that leaveth the flock! the sword [shall be] upon his {t} arm, and upon his right eye: his arm shall be wholly dried up, and his right eye shall be utterly darkened. (t) By the arm he signifies strength, as he does wisdom and judgments by the eye: that is, the plague of God will take away both your strength and judgment. | ||
WES: | 11:17 The idol shepherd - To them that are but the images of shepherds. That leaveth - Casts off the care of the flock. The sword - Of the enemy, shall break his strength and be - fool his counsels. Dried up - They that have gifts which qualify them to do good, if they do it not, they will be taken away. They that should have been workmen, but were slothful, and would do nothing, will justly have their arm dried up. And they that should have been watchmen, but were drowsy, will justly have their eye blinded. | ||
MHC: | 11:15-17 God, having showed the misery of this people in their being justly left by the Good Shepherd, shows their further misery in being abused by foolish shepherds. The description suits the character Christ gives of the scribes and Pharisees. They never do any thing to support the weak, or comfort the feeble-minded; but seek their own ease, while they are barbarous to the flock. The idol shepherd has the garb and appearance of a shepherd, receives submission, and is supported at much expense; but he leaves the flock to perish through neglect, or leads them to ruin by his example. This suits many in different churches and nations, but the warning had an awful fulfilment in the Jewish teachers. And while such deceive others to their ruin, they will themselves have the deepest condemnation. | ||
CONC: | Arm Blinded Completely Deserts Eye Flock Leaves Oracle Shepherd Strike Sword Totally Withered Woe Worthless | ||
PREV: | Arm Blind Blinded Clean Completely Curse Dark Darkened Deserts Dried Dry Eye Flock Foolish Forsaking Goes Idle Idol Keeper Leaves Oracle Quite Right Shepherd Smite Strike Sword Totally Utterly Wholly Withered Wo Woe Worthless | ||
NEXT: | Arm Blind Blinded Clean Completely Curse Dark Darkened Deserts Dried Dry Eye Flock Foolish Forsaking Goes Idle Idol Keeper Leaves Oracle Quite Right Shepherd Smite Strike Sword Totally Utterly Wholly Withered Wo Woe Worthless | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |