Ruth 4:14 Parallel Translations
NASB: Then the women said to Naomi, "Blessed is the LORD who has not left you without a redeemer today, and may his name become famous in Israel. (NASB ©1995)
GWT: The women said to Naomi, "Praise the LORD, who has remembered today to give you someone who will take care of you. The child's name will be famous in Israel.(GOD'S WORD®)
KJV: And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
ASV: And the women said unto Naomi, Blessed be Jehovah, who hath not left thee this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
BBE: And the women said to Naomi, A blessing on the Lord, who has not let you be this day without a near relation, and may his name be great in Israel.
DBY: And the women said to Naomi, Blessed be Jehovah who hath not left thee this day without one that has the right of redemption, and may his name be famous in Israel!
ERV: And the women said unto Naomi, Blessed be the LORD, which hath not left thee this day without a near kinsman, and let his name be famous in Israel.
JPS: And the women said unto Naomi: 'Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a near kinsman, and let his name be famous in Israel.
WBS: And the women said to Naomi, Blessed be the LORD, who hath not left thee this day without a kinsman, that his name may be famous in Israel.
WEB: The women said to Naomi, "Blessed be Yahweh, who has not left you this day without a near kinsman; and let his name be famous in Israel.
YLT: And the women say unto Naomi, 'Blessed is Jehovah who hath not let a redeemer cease to thee to-day, and his name is proclaimed in Israel,
Ruth 4:14 Cross References
XREF:Luke 1:58 Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 4:14 And the women said unto Naomi, Blessed [be] the LORD, which hath not left thee this day without a kinsman, that {h} his name may be famous in Israel.
(h) He shall leave continual posterity.
WES: 4:14 Which hath not, and c. - The words may be rendered, Which hath not made, or suffered thy kinsman to fail thee; that is, to refuse the performances of his duty to thee and thine, as the other kinsman did. Famous - Heb. and his name shall be famous in Israel, for this noble and worthy action.
MHC: 4:13-22 Ruth bore a son, through whom thousands and myriads were born to God; and in being the lineal ancestor of Christ, she was instrumental in the happiness of all that shall be saved by him; even of us Gentiles, as well as those of Jewish descent. She was a witness for God to the Gentile world, that he had not utterly forsaken them, but that in due time they should become one with his chosen people, and partake of his salvation. Prayer to God attended the marriage, and praise to him attended the birth of the child. What a pity it is that pious language should not be more used among Christians, or that it should be let fall into formality! Here is the descent of David from Ruth. And the period came when Bethlehem-Judah displayed greater wonders than those in the history of Ruth, when the outcast babe of another forlorn female of the same race appeared, controlling the counsels of the Roman master of the world, and drawing princes and wise men from the east, with treasures of gold, and frankincense, and myrrh to his feet. His name shall endure for ever, and all nations shall call Him blessed. In that Seed shall all the nations of the earth be blessed.
CONC:Blessed Blessing Cease Famous Kin Kinsman Kinsman-redeemer Naomi Na'omi Praise Proclaimed Redeemer Redemption Relation Renowned Throughout To-day Women
PREV:Blessed Cease Israel Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Left Naomi Na'omi Praise Proclaimed Redeemer Redemption Relation Right Throughout Today To-Day Women
NEXT:Blessed Cease Israel Kin Kinsman Kinsman-Redeemer Left Naomi Na'omi Praise Proclaimed Redeemer Redemption Relation Right Throughout Today To-Day Women
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible