Ruth 2:21 Parallel Translations
NASB: Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.'" (NASB ©1995)
GWT: Ruth, who was from Moab, told her, "He also said to me, 'Stay with my younger workers until they have finished the harvest.'"(GOD'S WORD®)
KJV: And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
ASV: And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
BBE: And Ruth the Moabitess said, Truly, he said to me, Keep near my young men till all my grain is cut.
DBY: And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep with my young men until they have ended all my harvest.
ERV: And Ruth the Moabitess said, Yea, he said unto me, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
JPS: And Ruth the Moabitess said: 'Yea, he said unto me: Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.'
WBS: And Ruth the Moabitess said, He said to me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
WEB: Ruth the Moabitess said, "Yes, he said to me,'You shall stay close to my young men, until they have ended all my harvest.'"
YLT: And Ruth the Moabitess saith, 'Also he surely said unto me, Near the young people whom I have thou dost cleave till they have completed the whole of the harvest which I have.'
Ruth 2:21 Cross References
XREF:Ruth 2:20 Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."

Ruth 2:22 Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 2:21 Harvest - Both barley - harvest, and wheat - harvest. She tells what kindness Boaz had shewed her; but not, how he had commended her. Humility teaches not only not to praise ourselves, but not to be forward in repeating the praise which others have given us.
MHC: 2:17-23 It encourages industry, that in all labour, even that of gleaning, there is profit. Ruth was pleased with what she gained by her own industry, and was careful to secure it. Let us thus take care that we lose not those things which we have wrought, which we have gained for our souls' good, 2Jo 1:8. Parents should examine their children, as Naomi did, not to frighten or discourage them, so as to make them hate home, or tempt them to tell a lie; but to commend them if they have done well, and with mildness to reprove and caution them if they have done otherwise. It is a good question for us to ask ourselves every night, Where have I gleaned to-day? What improvement have I made in knowledge and grace? What have I done that will turn to a good account? When the Lord deals bountifully with us, let us not be found in any other field, nor seeking for happiness and satisfaction in the creature. We lose Divine favours, if we slight them. Ruth dutifully observed her mother's directions. And when the harvest was ended, she kept her aged mother company at home. Dinah went out to see the daughters of the land; her vanity ended in disgrace, Ge 34. Ruth kept at home, and helped to maintain her mother, and went out on no other errand than to get provision for her; her humility and industry ended in preferment.
CONC:Besides Cleave Close Completed Cut Ended Fast Finish Finished Furthermore Grain Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Stay Surely Till Truly Workers Yea Yes
PREV:Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers Young
NEXT:Besides Cleave Close Completed Cut Ended Harvest Harvesting Moabitess Ruth Servants Surely Whole Workers Young
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible