Ruth 1:21 Parallel Translations
NASB: "I went out full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi, since the LORD has witnessed against me and the Almighty has afflicted me?" (NASB ©1995)
GWT: I went away full, but the LORD has brought me back empty. Why do you call me Naomi when the LORD has tormented me and the Almighty has done evil to me?"(GOD'S WORD®)
KJV: I went out full and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
ASV: I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
BBE: I went out full, and the Lord has sent me back again with nothing; why do you give me the name Naomi, seeing that the Lord has given witness against me, and the Ruler of all has sent sorrow on me?
DBY: I went out full, and Jehovah has brought me home again empty. Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me?
ERV: I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
JPS: I went out full, and the LORD hath brought me back home empty; why call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?'
WBS: I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
WEB: I went out full, and Yahweh has brought me home again empty; why do you call me Naomi, seeing Yahweh has testified against me, and the Almighty has afflicted me?"
YLT: I went out full, and empty hath Jehovah brought me back, why do ye call me Naomi, and Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath done evil to me?'
Ruth 1:21 Cross References
XREF:Job 1:21 He said, "Naked I came from my mother's womb, And naked I shall return there. The LORD gave and the LORD has taken away. Blessed be the name of the LORD." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 1:21 Full - With my husband and sons, and a plentiful estate for our support. Testified - That is, hath borne witness, as it were, in judgment, and given sentence against me.
MHC: 1:19-22 Naomi and Ruth came to Bethlehem. Afflictions will make great and surprising changes in a little time. May God, by his grace, fit us for all such changes, especially the great change!, Naomi signifies pleasant, or amiable; Mara, bitter, or bitterness. She was now a woman of a sorrowful spirit. She had come home empty, poor, a widow and childless. But there is a fulness for believers of which they never can be emptied; a good part which shall not be taken from those who have it. The cup of affliction is a bitter cup, but she owns that the affliction came from God. It well becomes us to have our hearts humbled under humbling providences. It is not affliction itself, but affliction rightly borne, that does us good.
CONC:Afflicted Almighty Calamity Empty Evil Full Home Low Misfortune Naomi Na'omi Nothing Ruler Seeing Sorrow Testified Witness Witnessed
PREV:Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness Witnessed
NEXT:Afflicted Almighty Calamity Empty Home Misfortune Naomi Na'omi Testified Witness Witnessed
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible