Romans 2:23 Parallel Translations
NASB: You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? (NASB ©1995)
GWT: As you brag about the laws in Moses' Teachings, are you dishonoring God by ignoring Moses' Teachings?(GOD'S WORD®)
KJV: Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?
ASV: thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?
BBE: You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?
DBY: thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?
ERV: thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonourest thou God?
WEY: You who make your boast in the Law, do you offend against its commands and so dishonour God?
WBS: Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?
WEB: You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?
YLT: thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?
Romans 2:23 Cross References
XREF:Micah 3:11 Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests instruct for a price And her prophets divine for money. Yet they lean on the LORD saying, "Is not the LORD in our midst? Calamity will not come upon us."

John 5:45 "Do not think that I will accuse you before the Father; the one who accuses you is Moses, in whom you have set your hope.

Romans 2:17 But if you bear the name "Jew " and rely upon the Law and boast in God,

Romans 9:4 who are Israelites, to whom belongs the adoption as sons, and the glory and the covenants and the giving of the Law and the temple service and the promises, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 2:23 Thou that makest thy boast of the law. The first part of this verse is a summary of the claims of the Jews as given in Ro 2:17-20.
Through breaking the law dishonourest God? The last part is a decisive answer, in an interrogative form, of the four reproachful questions just asked (Ro 2:21,22). Through the whole passage privilege and practice are contrasted.
MHC: 2:17-24 The apostle directs his discourse to the Jews, and shows of what sins they were guilty, notwithstanding their profession and vain pretensions. A believing, humble, thankful glorying in God, is the root and sum of all religion. But proud, vain-glorious boasting in God, and in the outward profession of his name, is the root and sum of all hypocrisy. Spiritual pride is the most dangerous of all kinds of pride. A great evil of the sins professors is, the dishonour done to God and religion, by their not living according to their profession. Many despise their more ignorant neighbours who rest in a dead form of godliness; yet themselves trust in a form of knowledge, equally void of life and power, while some glory in the gospel, whose unholy lives dishonour God, and cause his name to be blasphemed.
CONC:Behaviour Boast Boastest Breaking Commands Dishonor Dishonorest Dishonour Dishonourest Disobedience Gloriest Glory Honour Law Makest Offend Pride Transgression Wrong
PREV:Behaviour Boast Boastest Brag Breaking Commands Dishonor Dishonour Disobedience Gloriest Glory Honour Law Makest Offend Pride Transgression Wrong
NEXT:Behaviour Boast Boastest Brag Breaking Commands Dishonor Dishonour Disobedience Gloriest Glory Honour Law Makest Offend Pride Transgression Wrong
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible