Romans 16:8 Parallel Translations
NASB: Greet Ampliatus, my beloved in the Lord. (NASB ©1995)
GWT: Greet Ampliatus my dear friend in the service of the Lord.(GOD'S WORD®)
KJV: Greet Amplias my beloved in the Lord.
ASV: Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
BBE: Give my love to Ampliatus, who is dear to me in the Lord,
DBY: Salute Amplias, my beloved in the Lord.
ERV: Salute Ampliatus my beloved in the Lord.
WEY: Greetings to Ampliatus, dear to me in the Lord;
WBS: Greet Amplias my beloved in the Lord.
WEB: Greet Amplias, my beloved in the Lord.
YLT: Salute Amplias, my beloved in the Lord;
Romans 16:8 Cross References
XREF:Romans 16:7 Greet Andronicus and Junias, my kinsmen and my fellow prisoners, who are outstanding among the apostles, who also were in Christ before me.

Romans 16:9 Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys my beloved. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 16:1-16 Paul recommends Phebe to the Christians at Rome. It becomes Christians to help one another in their affairs, especially strangers; we know not what help we may need ourselves. Paul asks help for one that had been helpful to many; he that watereth shall be watered also himself. Though the care of all the churches came upon him daily, yet he could remember many persons, and send salutations to each, with particular characters of them, and express concern for them. Lest any should feel themselves hurt, as if Paul had forgotten them, he sends his remembrances to the rest, as brethren and saints, though not named. He adds, in the close, a general salutation to them all, in the name of the churches of Christ.
CONC:Amplias Ampliatus Amplia'tus Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
PREV:Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
NEXT:Beloved Dear Greet Greetings Love Salute
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible