Romans 10:19 Parallel Translations
NASB: But I say, surely Israel did not know, did they? First Moses says, "I WILL MAKE YOU JEALOUS BY THAT WHICH IS NOT A NATION, BY A NATION WITHOUT UNDERSTANDING WILL I ANGER YOU." (NASB ©1995)
GWT: Again I ask, "Didn't Israel understand that message?" Moses was the first to say, "I will make you jealous of people who are not a nation. I will make you angry about a nation that doesn't understand."(GOD'S WORD®)
KJV: But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
ASV: But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.
BBE: But I say, Had Israel no knowledge? First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry.
DBY: But I say, Has not Israel known? First, Moses says, I will provoke you to jealousy through them that are not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
ERV: But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.
WEY: But again, did Israel fail to understand? Listen to Moses first. He says, "I will fire you with jealousy against a nation which is no nation, and with fury against a nation devoid of understanding."
WBS: But I say, Did not Israel know? First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
WEB: But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, with a nation void of understanding I will make you angry."
YLT: But I say, Did not Israel know? first Moses saith, 'I will provoke you to jealousy by that which is not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'
Romans 10:19 Cross References
XREF:Deuteronomy 32:21 They have made Me jealous with what is not God; They have provoked Me to anger with their idols. So I will make them jealous with those who are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation,

Romans 11:11 I say then, they did not stumble so as to fall, did they? May it never be! But by their transgression salvation has come to the Gentiles, to make them jealous.

Romans 11:14 if somehow I might move to jealousy my fellow countrymen and save some of them. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 10:19 {13} But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by {n} [them that are] no people, [and] by a foolish nation I will anger you.
(13) The defender and maintainer of the Jew's cause goes on still to ask whether the Jews also did not know God, the one who called them. Isaiah, says the apostle, denies it: and witnesses that the Gospel was taken from them and given to the Gentiles, because the Jews rejected it. In addition the apostle teaches that the outward and universal calling, which is set forth by the creation of the world, is not sufficient for the knowledge of God: indeed, and that the particular calling also which is by the preaching of the word of God, is of itself of little or no efficacy, unless it is apprehended or laid hold of by faith, which is the gift of God: otherwise by unbelief it is made unprofitable, and that by the only fault of man, who can pretend no ignorance.
(n) He calls all profane people [them that are] no people, as they are not said to live but to die, who are appointed for everlasting condemnation.
PNT: 10:19-21 Did not Israel know? Why, the Jew is supposed to object, if the Gospel has been extended so widely, is the greater portion of Israel in ignorance that the Gentiles were to be saved? Paul replies that Israel should have known:
First, Moses saith. (1) Moses foretells the call of another people to the favor of God (De 32:21);
Esaias... saith. (2) Isaiah still more plainly predicts the salvation of the Gentiles in Isa 65:1, and (3) he predicts the falling away of Israel in Isa 65:2.
WES: 10:19 But hath not Israel known - They might have known, even from Moses and Isaiah, that many of the gentiles would be received, and many of the Jews rejected. I will provoke you to jealousy by them that are not a nation - As they followed gods that were not gods, so he accepted in their stead a nation that was not a nation; that is, a nation that was not in covenant with God. A foolish nation - Such are all which know not God. Deut 32:21
MHC: 10:18-21 Did not the Jews know that the Gentiles were to be called in? They might have known it from Moses and Isaiah. Isaiah speaks plainly of the grace and favour of God, as going before in the receiving of the Gentiles. Was not this our own case? Did not God begin in love, and make himself known to us when we did not ask after him? The patience of God towards provoking sinners is wonderful. The time of God's patience is called a day, light as day, and fit for work and business; but limited as a day, and there is a night at the end of it. God's patience makes man's disobedience worse, and renders that the more sinful. We may wonder at the mercy of God, that his goodness is not overcome by man's badness; we may wonder at the wickedness of man, that his badness is not overcome by God's goodness. And it is a matter of joy to think that God has sent the message of grace to so many millions, by the wide spread of his gospel.
CONC:Anger Angry Devoid Didn't Envious Envy Fail Fire Foolish Fury Jealous Jealousy Listen Moved Nation Provoke Says Surely Understand Understanding Unintelligent Void
PREV:Anger Angry Devoid Envy Fail Fire First Foolish Fury Israel Jealous Jealousy Moses Moved Nation Provoke Understand Understanding Unintelligent Void
NEXT:Anger Angry Devoid Envy Fail Fire First Foolish Fury Israel Jealous Jealousy Moses Moved Nation Provoke Understand Understanding Unintelligent Void
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible