| |||
NASB: | And those who dwell on the earth will rejoice over them and celebrate; and they will send gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. (NASB ©1995) | ||
GWT: | Those living on earth will gloat over the witnesses' death. They will celebrate and send gifts to each other because these two prophets had tormented those living on earth.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. | ||
ASV: | And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth. | ||
BBE: | And those who are on the earth will have pleasure and delight over them; and they will send offerings one to another because these two prophets gave great trouble to all on the earth. | ||
DBY: | And they that dwell upon the earth rejoice over them, and are full of delight, and shall send gifts one to another, because these, the two prophets, tormented them that dwell upon the earth. | ||
ERV: | And they that dwell on the earth rejoice over them, and make merry; and they shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth. | ||
WEY: | The inhabitants of the earth rejoice over them and are glad and will send gifts to one another; for these two Prophets had greatly troubled the inhabitants of the earth." | ||
WBS: | And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. | ||
WEB: | Those who dwell on the earth rejoice over them, and they will be glad. They will give gifts to one another, because these two prophets tormented those who dwell on the earth. | ||
YLT: | and those dwelling upon the land shall rejoice over them, and shall make merry, and gifts they shall send to one another, because these -- the two prophets -- did torment those dwelling upon the land.' | ||
Revelation 11:10 Cross References | |||
XREF: | Nehemiah 8:10 Then he said to them, "Go, eat of the fat, drink of the sweet, and send portions to him who has nothing prepared; for this day is holy to our Lord. Do not be grieved, for the joy of the LORD is your strength." Nehemiah 8:12 All the people went away to eat, to drink, to send portions and to celebrate a great festival, because they understood the words which had been made known to them. Esther 9:19 Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for rejoicing and feasting and sending portions of food to one another. Esther 9:22 because on those days the Jews rid themselves of their enemies, and it was a month which was turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and rejoicing and sending portions of food to one another and gifts to the poor. Revelation 3:10 Because you have kept the word of My perseverance, I also will keep you from the hour of testing, that hour which is about to come upon the whole world, to test those who dwell on the earth. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 11:10 And they that dwell upon the earth {16} shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets {17} tormented them that dwelt on the earth. (16) So much the more shall they by this occasion exercise the hilarity of their Jubile. (17) The gospel of Christ is the affliction of the world, and the ministry of it, the savour of death to death, to those that perish, 2Co 2:16. | ||
PNT: | 11:10 And they that dwell upon the earth. This expression, often used in Revelation, always refers to enemies of Christ. See Re 3:10 6:10 Re 11:10 12:12 13:8,12,14 14:06 17:8. Shall rejoice over them, and make merry. These rejoice because the witnesses are slain. They make merry over their death, because these two prophets tormented them that dwelt on the earth. These witnesses, then, prophesied; that is, they spoke the will of God. Their warnings, exhortations, and denunciations of sin tormented the dwellers of the earth. | ||
WES: | 11:10 And they that dwell upon the earth - Perhaps this expression may peculiarly denote earthly - minded men. Shall make merry - As did the Philistines over Samson. And send gifts to one another - Both Turks, and Jews, and heathens, and false Christians. | ||
MHC: | 11:3-13 In the time of treading down, God kept his faithful witnesses to attest the truth of his word and worship, and the excellence of his ways, The number of these witnesses is small, yet enough. They prophesy in sackcloth. It shows their afflicted, persecuted state, and deep sorrow for the abominations against which they protested. They are supported during their great and hard work, till it is done. When they had prophesied in sackcloth the greatest part of 1260 years, antichrist, the great instrument of the devil, would war against them, with force and violence for a time. Determined rebels against the light rejoice, as on some happy event, when they can silence, drive to a distance, or destroy the faithful servants of Christ, whose doctrine and conduct torment them. It does not appear that the term is yet expired, and the witnesses are not a present exposed to endure such terrible outward sufferings as in former times; but such things may again happen, and there is abundant cause to prophesy in sackcloth, on account of the state of religion. The depressed state of real Christianity may relate only to the western church. The Spirit of life from God, quickens dead souls, and shall quicken the dead bodies of his people, and his dying interest in the world. The revival of God's work and witnesses, will strike terror into the souls of his enemies. Where there is guilt, there is fear; and a persecuting spirit, though cruel, is a cowardly spirit. It will be no small part of the punishment of persecutors, both in this world, and at the great day, that they see the faithful servants of God honoured and advanced. The Lord's witnesses must not be weary of suffering and service, nor hastily grasp at the reward; but must stay till their Master calls them. The consequence of their being thus exalted was a mighty shock and convulsion in the antichristian empire. Events alone can show the meaning of this. But whenever God's work and witnesses revive, the devil's work and witnesses fall before him. And that the slaying of the witnesses is future, appears to be probable. | ||
CONC: | Celebrate Delight Dwell Dwelling Dwelt Exchange Full Gifts Glad Gloat Greatly Inhabitants Merry Offerings Pleasure Presents Prophets Rejoice Sending Torment Tormented Trouble Troubled | ||
PREV: | Celebrate Delight Dwell Dwelling Dwelt Earth Exchange Full Gifts Glad Gloat Great Greatly Inhabitants Live Merry Offerings Pleasure Presents Prophets Rejoice Sending Torment Tormented Trouble Troubled | ||
NEXT: | Celebrate Delight Dwell Dwelling Dwelt Earth Exchange Full Gifts Glad Gloat Great Greatly Inhabitants Live Merry Offerings Pleasure Presents Prophets Rejoice Sending Torment Tormented Trouble Troubled | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |