Psalm 94:15 Parallel Translations
NASB: For judgment will again be righteous, And all the upright in heart will follow it. (NASB ©1995)
GWT: The decisions of judges will again become fair, and everyone whose motives are decent will pursue justice. (GOD'S WORD®)
KJV: But judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
ASV: For judgment shall return unto righteousness; And all the upright in heart shall follow it.
BBE: But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
DBY: For judgment shall return unto righteousness, and all the upright in heart shall follow it.
ERV: For judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
JPS: For right shall return unto justice, and all the upright in heart shall follow it.
WBS: But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
WEB: For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
YLT: For to righteousness judgment turneth back, And after it all the upright of heart,
Psalm 94:15 Cross References
XREF:Psalm 97:2 Clouds and thick darkness surround Him; Righteousness and justice are the foundation of His throne.

Isaiah 42:3 "A bruised reed He will not break And a dimly burning wick He will not extinguish; He will faithfully bring forth justice.

Micah 7:9 I will bear the indignation of the LORD Because I have sinned against Him, Until He pleads my case and executes justice for me. He will bring me out to the light, And I will see His righteousness. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 94:15 But {i} judgment shall return unto righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
(i) God will restore the state and government of things to their right use, and then the godly will follow him cheerfully.
WES: 94:15 But - God will declare himself to be a righteous judge, and will again establish justice in the earth. Follow - They will all approve of it, and imitate this justice of God in all their actions.
MHC: 94:12-23 That man is blessed, who, under the chastening of the Lord, is taught his will and his truths, from his holy word, and by the Holy Spirit. He should see mercy through his sufferings. There is a rest remaining for the people of God after the days of their adversity, which shall not last always. He that sends the trouble, will send the rest. The psalmist found succour and relief only in the Lord, when all earthly friends failed. We are beholden, not only to God's power, but to his pity, for spiritual supports; and if we have been kept from falling into sin, or shrinking from our duty, we should give him the glory, and encourage our brethren. The psalmist had many troubled thoughts concerning the case he was in, concerning the course he should take, and what was likely to be the end of it. The indulgence of such contrivances and fears, adds to care and distrust, and renders our views more gloomy and confused. Good men sometimes have perplexed and distressed thoughts concerning God. But let them look to the great and precious promises of the gospel. The world's comforts give little delight to the soul, when hurried with melancholy thoughts; but God's comforts bring that peace and pleasure which the smiles of the world cannot give, and which the frowns of the world cannot take away. God is his people's Refuge, to whom they may flee, in whom they are safe, and may be secure. And he will reckon with the wicked. A man cannot be more miserable than his own wickedness will make him, if the Lord visit it upon him.
CONC:Decisions Follow Founded Heart Hearts Judgment Justice Kept Return Righteous Righteousness Turneth Upright
PREV:Decisions Follow Founded Heart Hearts Judgment Justice Kept Right Righteous Righteousness True. Turneth Upright
NEXT:Decisions Follow Founded Heart Hearts Judgment Justice Kept Right Righteous Righteousness True. Turneth Upright
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible