Psalm 90:5 Parallel Translations
NASB: You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew. (NASB ©1995)
GWT: You sweep mortals away. They are a dream. They sprout again in the morning like cut grass.(GOD'S WORD®)
KJV: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
ASV: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
BBE: ...
DBY: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:
ERV: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
JPS: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth up.
WBS: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep; in the morning they are like grass which groweth.
WEB: You sweep them away as they sleep. In the morning they sprout like new grass.
YLT: Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
Psalm 90:5 Cross References
XREF:Job 14:12 So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep.

Job 20:8 "He flies away like a dream, and they cannot find him; Even like a vision of the night he is chased away.

Job 22:16 Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?

Job 27:20 "Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.

Psalm 76:5 The stouthearted were plundered, They sank into sleep; And none of the warriors could use his hands.

Psalm 103:15 As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.

Isaiah 40:6 A voice says, "Call out." Then he answered, "What shall I call out?" All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 90:5 Thou {f} carriest them away as with a flood; they are [as] a sleep: in the morning [they are] like grass [which] groweth up.
(f) You take them away suddenly as with a flood.
WES: 90:5 Them - Mankind. Away - Universally, without exception or distinction. A sleep - Short and vain, as sleep is, and not minded 'till it be past.
MHC: 90:1-6 It is supposed that this psalm refers to the sentence passed on Israel in the wilderness, Nu 14. The favour and protection of God are the only sure rest and comfort of the soul in this evil world. Christ Jesus is the refuge and dwelling-place to which we may repair. We are dying creatures, all our comforts in the world are dying comforts, but God is an ever-living God, and believers find him so. When God, by sickness, or other afflictions, turns men to destruction, he thereby calls men to return unto him to repent of their sins, and live a new life. A thousand years are nothing to God's eternity: between a minute and a million of years there is some proportion; between time and eternity there is none. All the events of a thousand years, whether past or to come, are more present to the Eternal Mind, than what was done in the last hour is to us. And in the resurrection, the body and soul shall both return and be united again. Time passes unobserved by us, as with men asleep; and when it is past, it is as nothing. It is a short and quickly-passing life, as the waters of a flood. Man does but flourish as the grass, which, when the winter of old age comes, will wither; but he may be mown down by disease or disaster.
CONC:Anew Asleep Carriest Changeth Death Dream Fall Flood Grass Groweth Hast Inundated Morning Renewed Sleep Sprout Sprouts Sweep Swept
PREV:Anew Asleep Carriest Changeth Death Dream Fall Flood Grass Groweth Morning New Renewed Sleep Sprout Sprouts Sweep Swept
NEXT:Anew Asleep Carriest Changeth Death Dream Fall Flood Grass Groweth Morning New Renewed Sleep Sprout Sprouts Sweep Swept
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible