Psalm 90:4 Parallel Translations
NASB: For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night. (NASB ©1995)
GWT: Indeed, in your sight a thousand years are like a single day, like yesterday-already past- like an hour in the night.(GOD'S WORD®)
KJV: For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
ASV: For a thousand years in thy sight Are but as yesterday when it is past, And as a watch in the night.
BBE: For to you a thousand years are no more than yesterday when it is past, and like a watch in the night.
DBY: For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
ERV: For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
JPS: For a thousand years in Thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
WBS: For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night.
WEB: For a thousand years in your sight are just like yesterday when it is past, like a watch in the night.
YLT: For a thousand years in Thine eyes are as yesterday, For it passeth on, yea, a watch by night.
Psalm 90:4 Cross References
XREF:Exodus 14:24 At the morning watch, the LORD looked down on the army of the Egyptians through the pillar of fire and cloud and brought the army of the Egyptians into confusion.

Judges 7:19 So Gideon and the hundred men who were with him came to the outskirts of the camp at the beginning of the middle watch, when they had just posted the watch; and they blew the trumpets and smashed the pitchers that were in their hands.

Psalm 39:5 "Behold, You have made my days as handbreadths, And my lifetime as nothing in Your sight; Surely every man at his best is a mere breath. Selah.

2 Peter 3:8 But do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 90:4 {e} For a thousand years in thy sight [are but] as yesterday when it is past, and [as] a watch in the night.
(e) Though man thinks his life is long, which is indeed most short, yet though it were a thousand years, yet in God's sight it is as nothing, and as the watch that lasts only three hours.
WES: 90:4 Past - Indeed time seems long when it is to come, but when it is past, very short and contemptible. A watch - Which lasted but three or four hours.
MHC: 90:1-6 It is supposed that this psalm refers to the sentence passed on Israel in the wilderness, Nu 14. The favour and protection of God are the only sure rest and comfort of the soul in this evil world. Christ Jesus is the refuge and dwelling-place to which we may repair. We are dying creatures, all our comforts in the world are dying comforts, but God is an ever-living God, and believers find him so. When God, by sickness, or other afflictions, turns men to destruction, he thereby calls men to return unto him to repent of their sins, and live a new life. A thousand years are nothing to God's eternity: between a minute and a million of years there is some proportion; between time and eternity there is none. All the events of a thousand years, whether past or to come, are more present to the Eternal Mind, than what was done in the last hour is to us. And in the resurrection, the body and soul shall both return and be united again. Time passes unobserved by us, as with men asleep; and when it is past, it is as nothing. It is a short and quickly-passing life, as the waters of a flood. Man does but flourish as the grass, which, when the winter of old age comes, will wither; but he may be mown down by disease or disaster.
CONC:Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yea Yesterday
PREV:Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday
NEXT:Eyes Night Passes Passeth Past Sight Thousand Watch Yesterday
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible