Psalm 88:9 Parallel Translations
NASB: My eye has wasted away because of affliction; I have called upon You every day, O LORD; I have spread out my hands to You. (NASB ©1995)
GWT: My eyes grow weak because of my suffering. All day long I call out to you, O LORD. I stretch out my hands to you in prayer.(GOD'S WORD®)
KJV: Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
ASV: Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.
BBE: My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.
DBY: Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.
ERV: Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O LORD, I have spread forth my hands unto thee.
JPS: Mine eye languisheth by reason of affliction; I have called upon Thee, O LORD, every day, I have spread forth my hands unto Thee.
WBS: My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
WEB: My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.
YLT: Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.
Psalm 88:9 Cross References
XREF:Job 11:13 "If you would direct your heart right And spread out your hand to Him,

Psalm 6:7 My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.

Psalm 22:2 O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.

Psalm 31:9 Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.

Psalm 86:3 Be gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.

Psalm 143:6 I stretch out my hands to You; My soul longs for You, as a parched land. Selah. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 88:9 {h} Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
(h) My eyes and face declare my sorrows.
MHC: 88:1-9 The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.
CONC:Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Forth Grief Grieved Grows Hands Languisheth Mourneth O Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth Wasting
PREV:Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Eyes Forth Grief Hands Languisheth Mourneth Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth Wasting
NEXT:Affliction Consumeth Cry Daily Dim Eye Eyes Forth Grief Hands Languisheth Mourneth Reason Sorrow Spread Stretched Trouble Wasted Wasteth Wasting
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible