Psalm 88:17 Parallel Translations
NASB: They have surrounded me like water all day long; They have encompassed me altogether. (NASB ©1995)
GWT: They swirl around me all day long like water. They surround me on all sides.(GOD'S WORD®)
KJV: They came round about me daily like water; they compassed me about together.
ASV: They came round about me like water all the day long; They compassed me about together.
BBE: They are round me all the day like water; they have made a circle about me.
DBY: They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.
ERV: They came round about me like water all the day long; they compassed me about together.
JPS: They came round about me like water all the day; they compassed me about together.
WBS: They came around me daily like water; they encompassed me together.
WEB: They came around me like water all day long. They completely engulfed me.
YLT: They have surrounded me as waters all the day, They have gone round against me together,
Psalm 88:17 Cross References
XREF:Psalm 17:11 They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.

Psalm 22:12 Many bulls have surrounded me; Strong bulls of Bashan have encircled me.

Psalm 22:16 For dogs have surrounded me; A band of evildoers has encompassed me; They pierced my hands and my feet.

Psalm 118:10 All nations surrounded me; In the name of the LORD I will surely cut them off.

Psalm 124:4 Then the waters would have engulfed us, The stream would have swept over our soul; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 88:17 Water - As the waters of the sea encompass him who is in the midst of it.
MHC: 88:10-18 Departed souls may declare God's faithfulness, justice, and lovingkindness; but deceased bodies can neither receive God's favours in comfort, nor return them in praise. The psalmist resolved to continue in prayer, and the more so, because deliverance did not come speedily. Though our prayers are not soon answered, yet we must not give over praying. The greater our troubles, the more earnest and serious we should be in prayer. Nothing grieves a child of God so much as losing sight of him; nor is there any thing he so much dreads as God's casting off his soul. If the sun be clouded, that darkens the earth; but if the sun should leave the earth, what a dungeon would it be! Even those designed for God's favours, may for a time suffer his terrors. See how deep those terrors wounded the psalmist. If friends are put far from us by providences, or death, we have reason to look upon it as affliction. Such was the calamitous state of a good man. But the pleas here used were peculiarly suited to Christ. And we are not to think that the holy Jesus suffered for us only at Gethsemane and on Calvary. His whole life was labour and sorrow; he was afflicted as never man was, from his youth up. He was prepared for that death of which he tasted through life. No man could share in the sufferings by which other men were to be redeemed. All forsook him, and fled. Oftentimes, blessed Jesus, do we forsake thee; but do not forsake us, O take not thy Holy Spirit from us.
CONC:Altogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Waters
PREV:Altogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
NEXT:Altogether Circle Close Compassed Completely Daily Encompassed Engulfed Flood Round Surround Surrounded Together Water Waters
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible