Psalm 74:8 Parallel Translations
NASB: They said in their heart, "Let us completely subdue them." They have burned all the meeting places of God in the land. (NASB ©1995)
GWT: They said to themselves, "We will crush them." They burned every meeting place of God in the land.(GOD'S WORD®)
KJV: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
ASV: They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: They have burned up all the synagogues of God in the land.
BBE: They have said in their hearts, Let us put an end to them all together; they have given over to the fire all God's places of worship in the land.
DBY: They said in their heart, Let us destroy them together: they have burned up all łGod's places of assembly in the land.
ERV: They said in their heart, Let us make havoc of them altogether: they have burned up all the synagogues of God in the land.
JPS: They said in their heart: 'Let us make havoc of them altogether'; they have burned up all the meeting-places of God in the land.
WBS: They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
WEB: They said in their heart, "We will crush them completely." They have burned up all the places in the land where God was worshiped.
YLT: They said in their hearts, 'Let us oppress them together,' They did burn all the meeting-places of God in the land.
Psalm 74:8 Cross References
XREF:Psalm 83:4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 74:8 They said in their {e} hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.
(e) They encouraged one another to cruelty, that not only God's people might be destroyed, but also his religion utterly in all places suppressed.
WES: 74:8 Destroy them - All at once. So they intended, although afterwards they changed their council, and carried some away captive. Burnt up - All the public places wherein the Jews used to meet together to worship God every sabbath - day.
MHC: 74:1-11 This psalm appears to describe the destruction of Jerusalem and the temple by the Chaldeans. The deplorable case of the people of God, at the time, is spread before the Lord, and left with him. They plead the great things God had done for them. If the deliverance of Israel out of Egypt was encouragement to hope that he would not cast them off, much more reason have we to believe, that God will not cast off any whom Christ has redeemed with his own blood. Infidels and persecutors may silence faithful ministers, and shut up places of worship, and say they will destroy the people of God and their religion together. For a long time they may prosper in these attempts, and God's oppressed servants may see no prospect of deliverance; but there is a remnant of believers, the seed of a future harvest, and the despised church has survived those who once triumphed over her. When the power of enemies is most threatening, it is comfortable to flee to the power of God by earnest prayer.
CONC:Altogether Assembly Burn Burned Completely Crush Destroy Fire God's Havoc Heart Hearts Meeting Meeting-places Oppress Places Subdue Synagogues Themselves Utterly Worship Worshiped
PREV:Altogether Assembly Burn Burned Completely Crush Destroy Fire God's Havoc Heart Hearts Meeting Meeting-Places Oppress Places Subdue Synagogues Themselves Together Utterly Worship Worshiped
NEXT:Altogether Assembly Burn Burned Completely Crush Destroy Fire God's Havoc Heart Hearts Meeting Meeting-Places Oppress Places Subdue Synagogues Themselves Together Utterly Worship Worshiped
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible