Psalm 74:17 Parallel Translations
NASB: You have established all the boundaries of the earth; You have made summer and winter. (NASB ©1995)
GWT: You determined all the boundaries of the earth. You created summer and winter.(GOD'S WORD®)
KJV: Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
ASV: Thou hast set all the borders of the earth: Thou hast made summer and winter.
BBE: By you all the limits of the earth were fixed; you have made summer and winter.
DBY: Thou hast set all the borders of the earth; summer and winter thou didst form them.
ERV: Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
JPS: Thou hast set all the borders of the earth; Thou hast made summer and winter.
WBS: Thou hast set all the borders of the earth: thou hast made summer and winter.
WEB: You have set all the boundaries of the earth. You have made summer and winter.
YLT: Thou hast set up all the borders of earth, Summer and winter Thou hast formed them.
Psalm 74:17 Cross References
XREF:Genesis 8:22 "While the earth remains, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summer and winter, And day and night Shall not cease."

Deuteronomy 32:8 "When the Most High gave the nations their inheritance, When He separated the sons of man, He set the boundaries of the peoples According to the number of the sons of Israel.

Psalm 147:16 He gives snow like wool; He scatters the frost like ashes.

Acts 17:26 and He made from one man every nation of mankind to live on all the face of the earth, having determined their appointed times and the boundaries of their habitation, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 74:17 Set - Thou hast fixed the bounds of the habitable world in general, and of all the countries and people upon the earth. And as this clause shews God's power over all places, so the next displays his dominion over all times and seasons.
MHC: 74:12-17 The church silences her own complaints. What God had done for his people, as their King of old, encouraged them to depend on him. It was the Lord's doing, none besides could do it. This providence was food to faith and hope, to support and encourage in difficulties. The God of Israel is the God of nature. He that is faithful to his covenant about the day and the night, will never cast off those whom he has chosen. We have as much reason to expect affliction, as to expect night and winter. But we have no more reason to despair of the return of comfort, than to despair of day and summer. And in the world above we shall have no more changes.
CONC:Borders Boundaries Bounds Established Fixed Form Formed Hast Limits Summer Winter
PREV:Borders Boundaries Bounds Earth Established Fixed Form Formed Limits Summer Winter
NEXT:Borders Boundaries Bounds Earth Established Fixed Form Formed Limits Summer Winter
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible