Psalm 7:8 Parallel Translations
NASB: The LORD judges the peoples; Vindicate me, O LORD, according to my righteousness and my integrity that is in me. (NASB ©1995)
GWT: The LORD judges the people of the world. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity.(GOD'S WORD®)
KJV: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
ASV: Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
BBE: The Lord will be judge of the peoples; give a decision for me, O Lord, because of my righteousness, and let my virtue have its reward.
DBY: Jehovah shall minister judgment to the peoples. Judge me, Jehovah, according to my righteousness, and according to mine integrity which is in me.
ERV: The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
JPS: O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
WBS: The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity that is in me.
WEB: Yahweh administers judgment to the peoples. Judge me, Yahweh, according to my righteousness, and to my integrity that is in me.
YLT: Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
Psalm 7:8 Cross References
XREF:Psalm 18:20 The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.

Psalm 26:1 A Psalm of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked in my integrity, And I have trusted in the LORD without wavering.

Psalm 35:24 Judge me, O LORD my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.

Psalm 43:1 Vindicate me, O God, and plead my case against an ungodly nation; O deliver me from the deceitful and unjust man!

Psalm 96:13 Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.

Psalm 98:9 Before the LORD, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 7:8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my {g} righteousness, and according to mine integrity [that is] in me.
(g) As concerning my behaviour towards Saul and my enemies.
MHC: 7:1-9 David flees to God for succour. But Christ alone could call on Heaven to attest his uprightness in all things. All His works were wrought in righteousness; and the prince of this world found nothing whereof justly to accuse him. Yet for our sakes, submitting to be charged as guilty, he suffered all evils, but, being innocent, he triumphed over them all. The plea is, For the righteous God trieth the hearts and the reins. He knows the secret wickedness of the wicked, and how to bring it to an end; he is witness to the secret sincerity of the just, and has ways of establishing it. When a man has made peace with God about all his sins, upon the terms of grace and mercy, through the sacrifice of the Mediator, he may, in comparison with his enemies, appeal to God's justice to decide.
CONC:Administers Decision Integrity Judge Judges Judgment Minister Ministerest Ministereth O Peoples Reward Righteousness Vindicate Virtue
PREV:Decision High Integrity Judge Judges Judgment Minister Ministereth Peoples Reward Righteousness Vindicate Virtue
NEXT:Decision High Integrity Judge Judges Judgment Minister Ministereth Peoples Reward Righteousness Vindicate Virtue
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible