Psalm 62:3 Parallel Translations
NASB: How long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence? (NASB ©1995)
GWT: How long will all of you attack a person? How long will you try to murder him, as though he were a leaning wall or a sagging fence?(GOD'S WORD®)
KJV: How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
ASV: How long will ye set upon a man, That ye may slay him , all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
BBE: How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
DBY: How long will ye assail a man; will ye seek, all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
ERV: How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, like a bowing wall, like a tottering fence?
JPS: How long will ye set upon a man, that ye may slay him, all of you, as a leaning wall, a tottering fence?
WBS: How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
WEB: How long will you assault a man, would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
YLT: Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
Psalm 62:3 Cross References
XREF:Isaiah 30:13 Therefore this iniquity will be to you Like a breach about to fall, A bulge in a high wall, Whose collapse comes suddenly in an instant, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 62:3 How long will ye imagine mischief against a {c} man? ye shall be slain all of you: as a {d} bowing wall [shall ye be, and as] a tottering fence.
(c) He means himself, being the man whom God had appointed to the kingdom.
(d) Though you seem to be in honour, yet God will suddenly destroy you.
WES: 62:3 Ye - Mine enemies; to whom now he turns his speech. Against - Against me, a man like yourselves, whom common humanity obliges you to pity.
MHC: 62:1-7 We are in the way both of duty and comfort, when our souls wait upon God; when we cheerfully give up ourselves, and all our affairs, to his will and wisdom; when we leave ourselves to all the ways of his providence, and patiently expect the event, with full satisfaction in his goodness. See the ground and reason of this dependence. By his grace he has supported me, and by his providence delivered me. He only can be my Rock and my salvation; creatures are nothing without him, therefore I will look above them to him. Trusting in God, the heart is fixed. If God be for us, we need not fear what man can do against us. David having put his confidence in God, foresees the overthrow of his enemies. We have found it good to wait upon the Lord, and should charge our souls to have such constant dependence upon him, as may make us always easy. If God will save my soul, I may well leave every thing else to his disposal, knowing all shall turn to my salvation. And as David's faith in God advances to an unshaken stedfastness, so his joy in God improves into a holy triumph. Meditation and prayer are blessed means of strengthening faith and hope.
CONC:Assail Assault Bowing Break Broken Cast Designing Destroyed Devise Evil Falling Fence Hedge Imagine Inclined Leaning Mischief Murder Point Running Seek Shatter Slain Slay Throw Till Tottering Wall
PREV:Assail Assault Bowing Break Broken Cast Designing Destroyed Devise Evil Falling Fence Hedge Imagine Inclined Leaning Mischief Murder Point Running Shatter Slain Slay Throw Tottering Wall
NEXT:Assail Assault Bowing Break Broken Cast Designing Destroyed Devise Evil Falling Fence Hedge Imagine Inclined Leaning Mischief Murder Point Running Shatter Slain Slay Throw Tottering Wall
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible