Psalm 35:7 Parallel Translations
NASB: For without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul. (NASB ©1995)
GWT: For no reason they hid their net in a pit. For no reason they dug the pit to trap me.(GOD'S WORD®)
KJV: For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
ASV: For without cause have they hid for me their net in a pit; Without cause have they digged a pit for my soul.
BBE: For without cause they have put a net ready for me secretly, in which to take my soul.
DBY: For without cause have they hidden for me their net in a pit; without cause they have digged it for my soul.
ERV: For without cause have they hid for me their net in a pit, without cause have they digged a pit for my soul.
JPS: For without cause have they hid for me the pit, even their net, without cause have they digged for my soul.
WBS: For without cause they have hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
WEB: For without cause they have hidden their net in a pit for me. Without cause they have dug a pit for my soul.
YLT: For without cause they hid for me their netpit, Without cause they digged for my soul.
Psalm 35:7 Cross References
XREF:Psalm 9:15 The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.

Psalm 69:4 Those who hate me without a cause are more than the hairs of my head; Those who would destroy me are powerful, being wrongfully my enemies; What I did not steal, I then have to restore.

Psalm 109:3 They have also surrounded me with words of hatred, And fought against me without cause.

Psalm 140:5 The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 35:7 For {e} without cause have they hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
(e) Showing that we may not call God to be a revenger but only for his glory, and when our cause is just.
WES: 35:7 For - Out of mere malice.
MHC: 35:1-10 It is no new thing for the most righteous men, and the most righteous cause, to meet with enemies. This is a fruit of the old enmity in the seed of the serpent against the Seed of the woman. David in his afflictions, Christ in his sufferings, the church under persecution, and the Christian in the hour temptation, all beseech the Almighty to appear in their behalf, and to vindicate their cause. We are apt to justify uneasiness at the injuries men do us, by our never having given them cause to use us so ill; but this should make us easy, for then we may the more expect that God will plead our cause. David prayed to God to manifest himself in his trial. Let me have inward comfort under all outward troubles, to support my soul. If God, by his Spirit, witness to our spirits that he is our salvation, we need desire no more to make us happy. If God is our Friend, no matter who is our enemy. By the Spirit of prophecy, David foretells the just judgments of God that would come upon his enemies for their great wickedness. These are predictions, they look forward, and show the doom of the enemies of Christ and his kingdom. We must not desire or pray for the ruin of any enemies, except our lusts and the evil spirits that would compass our destruction. A traveller benighted in a bad road, is an expressive emblem of a sinner walking in the slippery and dangerous ways of temptation. But David having committed his cause to God, did not doubt of his own deliverance. The bones are the strongest parts of the body. The psalmist here proposes to serve and glorify God with all his strength. If such language may be applied to outward salvation, how much more will it apply to heavenly things in Christ Jesus!
CONC:Cause Digged Dug Hid Hidden Net Netpit Pit Ready Secretly Soul
PREV:Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly Soul
NEXT:Cause Digged Dug Hid Hidden Life Net Pit Ready Secretly Soul
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible