Psalm 22:30 Parallel Translations
NASB: Posterity will serve Him; It will be told of the Lord to the coming generation. (NASB ©1995)
GWT: There will be descendants who serve him, a generation that will be told about the Lord.(GOD'S WORD®)
KJV: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ASV: A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the next generation.
BBE: A seed will be his servant; the doings of the Lord will be made clear to the generation which comes after.
DBY: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
ERV: A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.
JPS: A seed shall serve him; it shall be told of the Lord unto the next generation.
WBS: A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
WEB: Posterity shall serve him. Future generations shall be told about the Lord.
YLT: A seed doth serve Him, It is declared of the Lord to the generation.
Psalm 22:30 Cross References
XREF:Psalm 102:18 This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD.

Psalm 102:28 "The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You." (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 22:30 {t} A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
(t) Meaning, the prosperity which the Lord keeps as a seed to the Church to continue his praise among men.
WES: 22:30 A seed - Christ shall not want a seed or posterity, for though the Jewish nation will generally reject him, the Gentiles shall come in their stead. A generation - That believing seed shall be reputed both by God and men, The generation, or people of the Lord, as the Jews formerly were.
MHC: 22:22-31 The Saviour now speaks as risen from the dead. The first words of the complaint were used by Christ himself upon the cross; the first words of the triumph are expressly applied to him, Heb 2:12. All our praises must refer to the work of redemption. The suffering of the Redeemer was graciously accepted as a full satisfaction for sin. Though it was offered for sinful men, the Father did not despise or abhor it for our sakes. This ought to be the matter of our thanksgiving. All humble, gracious souls should have a full satisfaction and happiness in him. Those that hunger and thirst after righteousness in Christ, shall not labour for that which satisfies not. Those that are much in praying, will be much in thanksgiving. Those that turn to God, will make conscience of worshipping before him. Let every tongue confess that he is Lord. High and low, rich and poor, bond and free, meet in Christ. Seeing we cannot keep alive our own souls, it is our wisdom, by obedient faith, to commit our souls to Christ, who is able to save and keep them alive for ever. A seed shall serve him. God will have a church in the world to the end of time. They shall be accounted to him for a generation; he will be the same to them that he was to those who went before them. His righteousness, and not any of their own, they shall declare to be the foundation of all their hopes, and the fountain of all their joys. Redemption by Christ is the Lord's own doing. Here we see the free love and compassion of God the Father, and of our Lord Jesus Christ, for us wretched sinners, as the source of all grace and consolation; the example we are to follow, the treatment as Christians we are to expect, and the conduct under it we are to adopt. Every lesson may here be learned that can profit the humbled soul. Let those who go about to establish their own righteousness inquire, why the beloved Son of God should thus suffer, if their own doings could atone for sin? Let the ungodly professor consider whether the Saviour thus honoured the Divine law, to purchase him the privilege of despising it. Let the careless take warning to flee from the wrath to come, and the trembling rest their hopes upon this merciful Redeemer. Let the tempted and distressed believer cheerfully expect a happy end of every trial.
CONC:Accounted Clear Declared Doings Future Generation Generations Posterity Seed Servant Serve
PREV:Accounted Clear Declared Doings Future Generation Generations Posterity Seed Servant Serve
NEXT:Accounted Clear Declared Doings Future Generation Generations Posterity Seed Servant Serve
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible