Psalm 107:5 Parallel Translations
NASB: They were hungry and thirsty; Their soul fainted within them. (NASB ©1995)
GWT: They were hungry and thirsty. They began to lose hope.(GOD'S WORD®)
KJV: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
ASV: Hungry and thirsty, Their soul fainted in them.
BBE: Their souls became feeble for need of food and drink.
DBY: Hungry and thirsty, their soul fainted in them:
ERV: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
JPS: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
WBS: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
WEB: Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
YLT: Hungry -- yea -- thirsty, Their soul in them becometh feeble,
Psalm 107:5 Cross References
XREF:Psalm 77:3 When I remember God, then I am disturbed; When I sigh, then my spirit grows faint. Selah. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 107:5 {c} Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
(c) He shows that there is no affliction so grievous out of which God will not deliver us, and also exhorts them who are delivered to be mindful of so great a benefit.
MHC: 107:1-9 In these verses there is reference to the deliverance from Egypt, and perhaps that from Babylon: but the circumstances of travellers in those countries are also noted. It is scarcely possible to conceive the horrors suffered by the hapless traveller, when crossing the trackless sands, exposed to the burning rays of the sum. The words describe their case whom the Lord has redeemed from the bondage of Satan; who pass through the world as a dangerous and dreary wilderness, often ready to faint through troubles, fears, and temptations. Those who hunger and thirst after righteousness, after God, and communion with him, shall be filled with the goodness of his house, both in grace and glory.
CONC:Becometh Drink Ebbed Fainted Feeble Hungry Soul Souls Thirsty Within Yea
PREV:Drink Fainted Feeble Food Hungry Need Soul Souls Thirsty Within
NEXT:Drink Fainted Feeble Food Hungry Need Soul Souls Thirsty Within
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible