Psalm 104:25 Parallel Translations
NASB: There is the sea, great and broad, In which are swarms without number, Animals both small and great. (NASB ©1995)
GWT: The sea is so big and wide with countless creatures, living things both large and small.(GOD'S WORD®)
KJV: So is this great and wide sea, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
ASV: Yonder is the sea, great and wide, Wherein are things creeping innumerable, Both small and great beasts.
BBE: There is the great, wide sea, where there are living things, great and small, more than may be numbered.
DBY: Yonder is the great and wide sea: therein are moving things innumerable, living creatures small and great.
ERV: Yonder is the sea, great and wide, wherein are things creeping innumerable, both small and great beasts.
JPS: Yonder sea, great and wide, therein are creeping things innumerable, living creatures, both small and great.
WBS: So is this great and wide sea, in which are creeping animals innumerable, both small and great beasts.
WEB: There is the sea, great and wide, in which are innumerable living things, both small and large animals.
YLT: This, the sea, great and broad of sides, There are moving things -- innumerable, Living creatures -- small with great.
Psalm 104:25 Cross References
XREF:Psalm 8:8 The birds of the heavens and the fish of the sea, Whatever passes through the paths of the seas.

Psalm 69:34 Let heaven and earth praise Him, The seas and everything that moves in them. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
WES: 104:25 Creeping - This word is common to all creatures that move without feet.
MHC: 104:19-30 We are to praise and magnify God for the constant succession of day and night. And see how those are like to the wild beasts, who wait for the twilight, and have fellowship with the unfruitful works of darkness. Does God listen to the language of mere nature, even in ravenous creatures, and shall he not much more interpret favourably the language of grace in his own people, though weak and broken groanings which cannot be uttered? There is the work of every day, which is to be done in its day, which man must apply to every morning, and which he must continue in till evening; it will be time enough to rest when the night comes, in which no man can work. The psalmist wonders at the works of God. The works of art, the more closely they are looked upon, the more rough they appear; the works of nature appear more fine and exact. They are all made in wisdom, for they all answer the end they were designed to serve. Every spring is an emblem of the resurrection, when a new world rises, as it were, out of the ruins of the old one. But man alone lives beyond death. When the Lord takes away his breath, his soul enters on another state, and his body will be raised, either to glory or to misery. May the Lord send forth his Spirit, and new-create our souls to holiness.
CONC:Animals Beasts Beyond Broad Creatures Creeping Innumerable Large Moving Numbered Sides Spacious Swarms Teeming Teems Therein Wherein Wide Yonder
PREV:Animals Beasts Broad Creatures Creeping Great Innumerable Large Moving Numbered Sea Sides Small Spacious Swarms Teeming Teems Therein Vast Wherein Wide Yonder
NEXT:Animals Beasts Broad Creatures Creeping Great Innumerable Large Moving Numbered Sea Sides Small Spacious Swarms Teeming Teems Therein Vast Wherein Wide Yonder
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible