Proverbs 29:3 Parallel Translations
NASB: A man who loves wisdom makes his father glad, But he who keeps company with harlots wastes his wealth. (NASB ©1995)
GWT: A person who loves wisdom makes his father happy, but one who pays prostitutes wastes his wealth.(GOD'S WORD®)
KJV: Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
ASV: Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; But he that keepeth company with harlots wasteth his'substance.
BBE: A man who is a lover of wisdom is a joy to his father: but he who goes in the company of loose women is a waster of wealth.
DBY: Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that is a companion of harlots destroyeth his substance.
ERV: Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
JPS: Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
WBS: He that loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
WEB: Whoever loves wisdom brings joy to his father; but a companion of prostitutes squanders his wealth.
YLT: A man loving wisdom rejoiceth his father, And a friend of harlots destroyeth wealth.
Proverbs 29:3 Cross References
XREF:Proverbs 5:10 And strangers will be filled with your strength And your hard-earned goods will go to the house of an alien;

Proverbs 6:26 For on account of a harlot one is reduced to a loaf of bread, And an adulteress hunts for the precious life.

Proverbs 10:1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.

Proverbs 15:20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.

Proverbs 27:11 Be wise, my son, and make my heart glad, That I may reply to him who reproaches me.

Proverbs 28:7 He who keeps the law is a discerning son, But he who is a companion of gluttons humiliates his father.

Luke 15:30 but when this son of yours came, who has devoured your wealth with prostitutes, you killed the fattened calf for him.' (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 29:1 If God wounds, who can heal? The word of God warns all to flee from the wrath to come, to the hope set before us in Jesus Christ. 2. The people have cause to rejoice or mourn, as their rulers are righteous or wicked. 3. Divine wisdom best keeps us from ruinous lusts. 4. The Lord Jesus is the King who will minister true judgment to the people. 5. Flatterers put men off their guard, which betrays them into foolish conduct. 6. Transgressions always end in vexations. Righteous men walk at liberty, and walk in safety. 7. This verse is applicable to compassion for the distress of the poor, and the unfeeling disregard shown by the wicked. 8. The scornful mock at things sacred and serious. Men who promote religion, which is true wisdom, turn away the wrath of God. 9. If a wise man dispute with a conceited wrangler, he will be treated with anger or ridicule; and no good is done. 10. Christ told his disciples that they should be hated of all men. The just, whom the blood-thirsty hate, gladly do any thing for their salvation.
CONC:Brings Companion Company Destroyeth Friend Glad Goes Harlots Joy Keepeth Keeps Loose Lover Loves Loveth Loving Makes Prostitutes Rejoiceth Spendeth Squanders Substance Waster Wastes Wasteth Wealth Wisdom Women
PREV:Companion Company Destroyeth Friend Glad Goes Harlots Joy Keepeth Keeps Loose Loves Makes Prostitutes Rejoiceth Spendeth Substance Waster Wastes Wasteth Wealth Wisdom Women
NEXT:Companion Company Destroyeth Friend Glad Goes Harlots Joy Keepeth Keeps Loose Loves Makes Prostitutes Rejoiceth Spendeth Substance Waster Wastes Wasteth Wealth Wisdom Women
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible