Proverbs 23:29 Parallel Translations
NASB: Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes? (NASB ©1995)
GWT: Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?(GOD'S WORD®)
KJV: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
ASV: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
BBE: Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
DBY: Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?
ERV: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
JPS: Who crieth: 'Woe'? who: 'Alas'? Who hath contentions? who hath raving? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
WBS: Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?
WEB: Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?
YLT: Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?
Proverbs 23:29 Cross References
XREF:Isaiah 5:11 Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them!

Isaiah 5:22 Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink, (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
MHC: 23:29-35 Solomon warns against drunkenness. Those that would be kept from sin, must keep from all the beginnings of it, and fear coming within reach of its allurements. Foresee the punishment, what it will at last end in, if repentance prevent not. It makes men quarrel. Drunkards wilfully make woe and sorrow for themselves. It makes men impure and insolent. The tongue grows unruly; the heart utters things contrary to reason, religion, and common civility. It stupifies and besots men. They are in danger of death, of damnation; as much exposed as if they slept upon the top of a mast, yet feel secure. They fear no peril when the terrors of the Lord are before them; they feel no pain when the judgments of God are actually upon them. So lost is a drunkard to virtue and honour, so wretchedly is his conscience seared, that he is not ashamed to say, I will seek it again. With good reason we were bid to stop before the beginning. Who that has common sense would contract a habit, or sell himself to a sin, which tends to such guilt and misery, and exposes a man every day to the danger of dying insensible, and awaking in hell? Wisdom seems in these chapters to take up the discourse as at the beginning of the book. They must be considered as the words of Christ to the sinner.
CONC:Ah Alas Arguments Babbling Bloodshot Bruises Cause Complaining Complaints Contentions Crieth Dark Grief Needless Oh Plaint Raving Redness Says Sorrow Strife Violent Wo Woe Wounds
PREV:Ah Alas Arguments Babbling Bruises Cause Complaining Complaints Contentions Crieth Eyes Grief Needless Plaint Raving Redness Sorrow Strife Violent Wo Woe Wounds
NEXT:Ah Alas Arguments Babbling Bruises Cause Complaining Complaints Contentions Crieth Eyes Grief Needless Plaint Raving Redness Sorrow Strife Violent Wo Woe Wounds
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible