| |||
NASB: | But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God. (NASB ©1995) | ||
GWT: | You have paid me in full, and I have more than enough. Now that Epaphroditus has brought me your gifts, you have filled my needs. Your gifts are a soothing aroma, a sacrifice that God accepts and with which he is pleased.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. | ||
ASV: | But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, and odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. | ||
BBE: | I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God. | ||
DBY: | But I have all things in full supply and abound; I am full, having received of Epaphroditus the things sent from you, an odour of sweet savour, an acceptable sacrifice, agreeable to God. | ||
ERV: | But I have all things, and abound: I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. | ||
WEY: | I have enough of everything--and more than enough. My wants are fully satisfied now that I have received from the hands of Epaphroditus the generous gifts which you sent me--they are a fragrant odor, an acceptable sacrifice, truly pleasing to God. | ||
WBS: | But I have all, and abound: I am full, having received from Epaphroditus the things which were sent from you, an odor of a sweet smell, a sacrifice acceptable, well-pleasing to God. | ||
WEB: | But I have all things, and abound. I am filled, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God. | ||
YLT: | and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you -- an odour of a sweet smell -- a sacrifice acceptable, well-pleasing to God: | ||
Philippians 4:18 Cross References | |||
XREF: | Exodus 29:18 "You shall offer up in smoke the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the LORD: it is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. 2 Corinthians 2:14 But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place. Ephesians 5:2 and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma. Philippians 2:25 But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, who is also your messenger and minister to my need; (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 4:18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things [which were sent] from you, an {o} odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God. (o) He alludes to the sweet smelling savours that were offered under the old Law. | ||
PNT: | 4:18 An odour of a sweet smell. The incense offered in the temple worship was very fragrant. A sacrifice acceptable, wellpleasing to God. Their offerings were like incense, like a sacrifice with which God was well pleased. | ||
WES: | 4:18 An odour of a sweet smell - More pleasing to God than the sweetest perfumes to men. | ||
MHC: | 4:10-19 It is a good work to succour and help a good minister in trouble. The nature of true Christian sympathy, is not only to feel concern for our friends in their troubles, but to do what we can to help them. The apostle was often in bonds, imprisonments, and necessities; but in all, he learned to be content, to bring his mind to his condition, and make the best of it. Pride, unbelief, vain hankering after something we have not got, and fickle disrelish of present things, make men discontented even under favourable circumstances. Let us pray for patient submission and hope when we are abased; for humility and a heavenly mind when exalted. It is a special grace to have an equal temper of mind always. And in a low state not to lose our comfort in God, nor distrust his providence, nor take any wrong course for our own supply. In a prosperous condition not to be proud, or secure, or worldly. This is a harder lesson than the other; for the temptations of fulness and prosperity are more than those of affliction and want. The apostle had no design to urge them to give more, but to encourage such kindness as will meet a glorious reward hereafter. Through Christ we have grace to do what is good, and through him we must expect the reward; and as we have all things by him, let us do all things for him, and to his glory. | ||
CONC: | Abound Abundance Acceptable Agreeable Amply Aroma Epaphroditus Epaphrodi'tus Filled Fragrance Fragrant Full Fully Generous Gifts Hands Odor Odour Offering Payment Perfume Pleasing Received Sacrifice Satisfied Savour Smell Supplied Supply Sweet Sweet-smelling Truly Wants Wellpleasing Well-pleasing | ||
PREV: | Abound Abundance Acceptable Aroma Enough Epaphroditus Epaphrodi'tus Filled Fragrance Fragrant Full Fully Generous Gifts Hands Odor Odour Offering Payment Perfume Pleasing Received Sacrifice Satisfied Savour Smell Supply Sweet Sweet-Smelling Wants Wellpleasing Well-Pleasing | ||
NEXT: | Abound Abundance Acceptable Aroma Enough Epaphroditus Epaphrodi'tus Filled Fragrance Fragrant Full Fully Generous Gifts Hands Odor Odour Offering Payment Perfume Pleasing Received Sacrifice Satisfied Savour Smell Supply Sweet Sweet-Smelling Wants Wellpleasing Well-Pleasing | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |