Philippians 2:29 Parallel Translations
NASB: Receive him then in the Lord with all joy, and hold men like him in high regard; (NASB ©1995)
GWT: Give him a joyful Christian welcome. Make sure you honor people like Epaphroditus highly.(GOD'S WORD®)
KJV: Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
ASV: Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honor:
BBE: So take him to your hearts in the Lord with all joy, and give honour to such as he is:
DBY: Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honour;
ERV: Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour:
WEY: Receive him therefore with heartfelt Christian joy, and hold in honour men like him;
WBS: Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:
WEB: Receive him therefore in the Lord with all joy, and hold such in honor,
YLT: receive him, therefore, in the Lord, with all joy, and hold such in honour,
Philippians 2:29 Cross References
XREF:Romans 16:2 that you receive her in the Lord in a manner worthy of the saints, and that you help her in whatever matter she may have need of you; for she herself has also been a helper of many, and of myself as well.

1 Corinthians 16:18 For they have refreshed my spirit and yours. Therefore acknowledge such men. (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
PNT: 2:29 Receive him therefore in the Lord with all gladness. Give him a glad welcome.
And hold such in reputation. Hold such as he in high reputation.
MHC: 2:19-30 It is best with us, when our duty becomes natural to us. Naturally, that is, sincerely, and not in pretence only; with a willing heart and upright views. We are apt to prefer our own credit, ease, and safety, before truth, holiness, and duty; but Timothy did not so. Paul desired liberty, not that he might take pleasure, but that he might do good. Epaphroditus was willing to go to the Philippians, that he might be comforted with those who had sorrowed for him when he was sick. It seems, his illness was caused by the work of God. The apostle urges them to love him the more on that account. It is doubly pleasant to have our mercies restored by God, after great danger of their removal; and this should make them more valued. What is given in answer to prayer, should be received with great thankfulness and joy.
CONC:Christian Gladness Heartfelt Hearts Hold Honor Honour Joy Receive Regard Reputation
PREV:Christian Gladness Great Heartfelt Hearts High Hold Honor Honour Joy Receive Regard Reputation Welcome
NEXT:Christian Gladness Great Heartfelt Hearts High Hold Honor Honour Joy Receive Regard Reputation Welcome
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible