Philippians 1:9 Parallel Translations
NASB: And this I pray, that your love may abound still more and more in real knowledge and all discernment, (NASB ©1995)
GWT: I pray that your love will keep on growing because of your knowledge and insight.(GOD'S WORD®)
KJV: And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
ASV: And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
BBE: And my prayer is that you may be increased more and more in knowledge and experience;
DBY: And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and all intelligence,
ERV: And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
WEY: And it is my prayer that your love may be more and more accompanied by clear knowledge and keen perception, for testing things that differ,
WBS: And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
WEB: This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
YLT: and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
Philippians 1:9 Cross References
XREF:Colossians 1:9 For this reason also, since the day we heard of it, we have not ceased to pray for you and to ask that you may be filled with the knowledge of His will in all spiritual wisdom and understanding,

1 Thessalonians 3:12 and may the Lord cause you to increase and abound in love for one another, and for all people, just as we also do for you; (NASB ©1995)
Commentaries and Concordances
GSB: 1:9 {3} And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment;
(3) He shows what thing we ought to chiefly desire, that is, first of all that we may increase in the true knowledge of God (so that we may be able to discern things that differ from one another), and also in charity, that even to the end we may give ourselves to truly good works, to the glory of God by Jesus Christ.
PNT: 1:9 And this I pray, that your love may abound yet more and more. Not that their love for him should abound more, but
in knowledge and [in] all judgment. With the increase of their love there might be fuller knowledge and wiser judgment.
WES: 1:9 And this I pray, that your love - Which they had already shown. May abound yet more and more - The fire which burned in the apostle never says, It is enough. In knowledge and in all spiritual sense - Which is the ground of all spiritual knowledge. We must be inwardly sensible of divine peace, joy, love; otherwise, we cannot know what they are.
MHC: 1:8-11 Shall not we pity and love those souls whom Christ loves and pities? Those who abound in any grace, need to abound more. Try things which differ; that we may approve the things which are excellent. The truths and laws of Christ are excellent; and they recommend themselves as such to any attentive mind. Sincerity is that in which we should have our conversation in the world, and it is the glory of all our graces. Christians should not be apt to take offence, and should be very careful not to offend God or the brethren. The things which most honour God will most benefit us. Let us not leave it doubtful whether any good fruit is found in us or not. A small measure of Christian love, knowledge, and fruitfulness should not satisfy any.
CONC:Abound Accompanied Clear Depth Differ Discernment Experience Full Increased Insight Intelligence Judgment Keen Love Perception Prayer Real Testing Yet
PREV:Abound Accompanied Clear Depth Differ Discernment Experience Full Increased Insight Intelligence Judgment Keen Love Prayer Real Testing
NEXT:Abound Accompanied Clear Depth Differ Discernment Experience Full Increased Insight Intelligence Judgment Keen Love Prayer Real Testing
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org.

GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved.
Online Parallel Bible