| |||
NASB: | and they said, "The LORD commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. (NASB ©1995) | ||
GWT: | They said, "Sir, the LORD commanded you to give the Israelites their land by drawing lots. The LORD also commanded you to give the land of our relative Zelophehad to his daughters.(GOD'S WORD®) | ||
KJV: | And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. | ||
ASV: | and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. | ||
BBE: | And said, The Lord gave orders to my lord to make distribution of the land as their heritage to the children of Israel: and my lord was ordered by the Lord to give the heritage of Zelophehad, our brother, to his daughters. | ||
DBY: | and they said, Jehovah commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. | ||
ERV: | and they said, The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. | ||
JPS: | and they said: 'The LORD commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel; and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. | ||
WBS: | And they said, The LORD commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. | ||
WEB: | and they said, "Yahweh commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. | ||
YLT: | and say, Jehovah commanded my lord to give the land for inheritance by lot to the sons of Israel, and my lord hath been commanded by Jehovah to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. | ||
Numbers 36:2 Cross References | |||
XREF: | Numbers 27:5 So Moses brought their case before the LORD. (NASB ©1995) | ||
Commentaries and Concordances | |||
GSB: | 36:2 And they said, The LORD commanded {b} my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the LORD to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters. (b) Meaning Moses. | ||
WES: | 36:2 Our brother - Our kinsman. | ||
MHC: | 36:1-4 The heads of the tribe of Manasseh represent the evil which might follow, if the daughters of Zelophehad should marry into any other tribes. They sought to preserve the Divine appointment of inheritances, and that contests and quarrels should not rise among those who should come afterwards. It is the wisdom and duty of those who have estates in the world, to settle them, and to dispose of them, so that no strife and contention may arise. | ||
CONC: | Brother Commanded Daughters Distribution Heritage Inheritance Israelites Lot Ordered Orders Sons Zelophehad Zeloph'ehad | ||
PREV: | Children Commanded Daughters Distribution Heritage Inheritance Israel Israelites Lot Ordered Orders Zelophehad Zeloph'ehad | ||
NEXT: | Children Commanded Daughters Distribution Heritage Inheritance Israel Israelites Lot Ordered Orders Zelophehad Zeloph'ehad | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org. GOD'S WORD® is a copyrighted work of God's Word to the Nations. Quotations are used by permission. Copyright 1995 by God's Word to the Nations. All rights reserved. | |
Online Parallel Bible |